Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит, мне в любом случае стоит с ними переговорить, — заключил я. — Мы можем выйти сухими из воды и обойтись без штрафов на этот раз. Скажите кабинет — и я всё устрою.

Уёхара Ёсико долго смотрела мне в глаза, видимо, пытаясь решить, стоит ли довериться мне в этом вопросе.

Наконец, она сдалась.

— Они в конференц-зале, Кацураги-сан, — произнесла она. — Одна-единственная просьба — не наделайте глупостей.

— Не переживайте, Уёхара-сан, такого я себе не позволю, — ответил я и направился к проверяющим.

По пути я мысленно прокручивал все варианты, пытаясь понять, из-за какого больничного могла выйти такая проблема.

Кимура Юичи со своей язвой желудка? Да нет, быть того не может, я только что его проверил — там всё чисто. Может, какая-то из внебольничных пневмоний? Помнится, я продлевал один такой больничный через врачебную комиссию вместе с Уёхарой Ёсико. Она ещё просила меня подправить осмотры, чтобы в них точно были описаны показания для продления листа нетрудоспособности.

Но я всё сделал, как она советовала. Там тоже не должно быть ошибки…

Я постучался в стеклянную дверь конференц-зала, а после вошёл внутрь.

— Добрый день. Кацураги Тендо, терапевт, — поклонившись, представился я.

Из трёх мужчин, которые сидели за длинным столом в окружении медицинской документации, лишь один поднял на меня голову.

— Добрый день, Кацураги-сан, — кивнул он. — Тацугава Тору. Я как раз занят проверкой ваших больничных листов.

— Председатель врачебной комиссии Уёхара-сан сообщила мне, что в моих осмотрах найдена ошибка. Я бы хотел обсудить с вами этот вопрос.

— Ох, — вздохнул Тацугава. — И вы тоже?

Что он имеет ввиду?

— Опережая ваш вопрос, — продолжил Тацугава Тору. — Один из ваших коллег уже заходил к нам для того, чтобы обсудить свою ошибку. И в ходе этого обсуждения было принято решение убрать с него потенциальный штраф. Однако вследствие этого, штраф пришлось переложить на вас.

Вот оно как… Я начинаю подозревать, кто конкретно сюда заходил.

Такеда Дзюнпей. Вот засранец… А ведь Уёхара-сан говорила, что он найдёт вполне законный способ вставить мне палки в колёса. Не прошло и часа, как он добился своего.

— Позволите мне узнать детали ситуации? — спросил я. — Дело в том, что я уверен в правильности оформления своих больничных листов. Без этой уверенности я бы не решился подойти напрямую к вам.

— Хорошо, Кацураги-сан, — кивнул Тацугава. — Можете присесть рядом. Только убедительная просьба — без моего разрешения к бумагам не прикасаться. В противном случае это будет расценено, как попытка исправить предоставленные нам документы.