Ученичество. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Знакомишь своего протеже с настоящей жизнью? — тем временем произнес капитан, обратив на меня внимание.

— А как же, — усмехнулся наставник. — Тем более, он уже показал себя.

— Наслышан, наслышан, — кивнул капитан и оценивающе взглянул на меня. — Парень, захочешь в стражу после Хардена, пиши заявление в восточно-центральный отдел. Нам такие нужны.

— Смеешься? — фыркнул Винтерс. — У парня большое будущее. Нечего ему в занюханной страже делать.

— Вот засранец! — ругнулся капитан. — Нечего при младших на стражу наговаривать!

Однако выражение его лица было доброжелательным. Я понял, что этих двух связывает если и не дружба, то товарищество.

Пока они дружелюбно общались, стражники продолжали забивать стонущих преступников. Контраст был странным и оттого непонятным.

«Таков мир, — про себя хмыкнул я. — Чего уж».

— Кстати, — внезапно произнес капитан и махнул рукой. — Погляди-ка туда.

Мы оба с Винтерсом послушно повернули головы. И тут же увидели, что чуть в стороне к дорогому энергомобилю два охранника ведут замотанный в одеяло силуэт.

— Спас какую-то дворянскую девку, — хмыкнул капитан. — Молодец парень, так что все не зря.

Я посмотрел, как силуэт исчезает в темном салоне. Энергомобиль завелся и почти сразу выехал. Хотелось и правда думать, что все, произошедшее сегодня, было не зря. Погибли люди на службе, но была спасена невинная жизнь.

Глава 16

За окном стоял поздний вечер, а может, уже и ночь. Вопреки этому в кабинете Блекторна работа не затихала. Бессменный ректор Хардена не мог позволить себе отдыхать, пока не будут переделаны все важные дела.

Раздался стук в дверь. Не ожидая разрешения, в кабинет вошла Коннорс. Кивнув ректору, она молча положила перед ним листок, исписанный от руки.

Следующие пару минут в кабинете стояла тишина. Блекторн внимательно и неспешно вчитывался в доклад. Наконец он вздохнул и отложил листок.

— Занятно, — произнес он. — Впрочем, от Винтерса можно было ожидать подобного.

— И это все, что ты можешь сказать? — нахмурилась Коннорс. — Обучение у Винтерса слишком опасно для него!

— Битва с преступниками — это определенно лишнее для первокурсника, согласен, — вздохнул Блекторн. — Но ты же прочла доклад, Грейс. Винтерс не тащил его туда преднамеренно. Сработала татуировка.

— Да, но это не отменяет того факта, что первокурсник участвовал в реальном бою! — возмутилась деканша. — Как такое можно было допустить?