Украденный. Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Шаманы используют только первый источник — собственную силу. Мы не берем чужого поэтому наши дела не так внушительны, как дела колдунов. Мы изучаем природу. Наши зелья иногда не содержат магии, а всего лишь вытяжки из трав, душу которых мы поняли. Еще мы ходим на Ту сторону, чтобы советоваться с духами и предками и не настаиваем, если они молчат. Мы храним этот мир, а не разрушаем его!

— А как ты вернешь душу черным слезам? Для этого тебе придется использовать свою силу? Много?

— Я напомню им, кем они были. Я разбужу душу черных слез и они вспомнят, что они густы как смола, черны, как ночь и горят, как раненое сердце принцессы… это будет очень легко и больше ничего не нужно делать, — насупился он.

Арис некоторое время смотрел на шамана не мигая. Тот не опустил глаз.

— Объясни мне только ещё вот что: как один колдун может победить другого? Почему один сильнее, а второй слабее? Почему Меш победил Лару? Разве она не могла брать силу так же, как он? Может быть это плохо, но в чем причина ее поражения? Она не захотела побеждать? Почему она не справилась⁈

— Почему один воин сильнее другого? — несколько смущенно ответил шаман, — В магии много тонкостей, как и в схватке. У кого-то нет таланта к этому делу, кто-то слаб и пуглив. Что касается провидицы Лары, когда она колдовала в лагере я наблюдал за ней и видел, как она брала силу из старых озер и леса…

— Теперь мне нужен царь Рохалихалы. Отведи меня к нему сейчас же, — сказал Арис, едва завидел Бако, который слонялся по коридору.

— Царь Рохалихалы⁈ Вождь, — Бако схватил его за локоть, — Подземелье гудит от слухов. Говорят, что ты вернулся и народ…

— Бако, — Арис перехватил его руку, — слушай, что я говорю: веди меня к этому царю сейчас же. И довольно споров!

Пещера царя Длимини, в которую теперь привел его Бако, отличалась от пещеры шамана. Она располагалась выше и стены здесь были очень сухие, пол застлан шкурами, а занавески цветных узоров, невиданных ни в племени кочевников, ни в землях янгов, разгораживали пещеру. Стражники застыли у стен и Арис не увидел бы их в полумраке, если б не белки глаз, которые следили за ним. Кроме масляных фонарей в железных чашах тлели угли, поэтому в пещере было тепло, и легкий аромат трав струился в воздухе.

Арис разглядел и сундуки вдоль стен и даже мебель. Видимо царь Рохихалилы не бежал в панике, побросав все имущество, а собирался неспешно.

— Бакриярд Янаан, привествуем тебя в шатре царя Дламинине. Кто твой спутник? — произнес слуга с кожей цвета древесной коры.

— Это вождь Арис. Он хочет говорить с твоим цаерм, — ответил Бако.

В тот же момент узорчатые занавеси раздвинулись и из-за них почти выбежал мужчина в шелковом, многослойном наряде, столь непохожим на все, что они видели, что Арис растерялся.

— Вождь Арис⁈ Он действительно здесь?

— Здравствуй, царь, — громко сказал Бако, — Да, к нам вернулся вождь Арис и вот, он почтил тебя собственной персоной. Он вернулся из небесного чертога и пришел к тебе сразу. Это высокая честь!

— Это и правда великая честь! Приветствую тебя, о великий вождь! Мы много слышали о твоих подвигах и…

— Царь Дламинини, в вашем народе, как и в моем с уважением относятся к традициям. Мне жаль, что я не могу оказать тебе почет и принять в роскошном шатре, угостить тебя вкусным мясом и пивом, у меня нет ничего этого, зато есть важные вопросы к тебе.

— О, вождь Арис, я с удовольствием отвечу на все вопросы и расскажу все, что…

— Пусть все нас оставят. Сейчас, — перебил его Арис и царь кивнул. Его стражники тут же вышли за цветные занавеси.