Украденный. Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тогда сам скажи, как нам к тебе обращаться. Эй, Майло! Неси сударю Вазирику горячий чай!

— Слишком шумно, — сказал Арис поморщившись.

— Не думаю, сударь, что нам грозит опасность — покачал головой Стефан, — лушь ушла с Перевала. Люди, которые принесли весть о Бакриярде Янаане сказали, что лушь направилась на юг и теперь они собираются убить всех, кто живет у моря. Но мы будем вести себя тише, если таков твой приказ.

Арис увидел, как старик, отложив свои сборы, остановился и пристально смотрит на него.

— Вам не стоит звать меня командиром, — сказал он глядя прямо в небесно-голубые глаза мальчишки.

— Но почему⁈

— Я провожу вас лишь до конца Перевала, дальше вы пойдете сами.

Он заметил, что у Майло задрожала губа и глаза наполнились слезами, а вот старший, Стефан, вспыхнул, будто он его ударил.

— Ты считаешь нас обузой⁈ Но мы можем позаботиться о себе и… ладно! Мы пришли сюда сами и в Линферон сами доберемся. Не плачь, Майло! Не надо унижаться перед ним.

Арис сжал чашку и ничего не сказал. Ни Стефан, ни Майло не поймут его объяснений.

Старик покачал головой и скрылся в развалинах. Мальчишки стояли у костра, прижавшись друг к другу, как два воробья. Старик вдруг вернулся:

— Когда я оставил вас Бодаре, я думал, что поступаю мудро. Но лучше бы мне было остаться с тобой. Ни о чем я не жалею так сильно, как о том поступке. И ты сам был зол на меня за это. А что ты делаешь сейчас? Прав ли ты сейчас?

— Молчишь? А мальчики? Ты мог бы научить их сражаться с лушью и с оборотнями. А если на нас нападут? Что угодно может случится в пути!

Арис молчал и он подошел ближе, заглянул в глаза:

— А что, если я правда знаю кое-что важное?

— Расскажешь это Бакриярду Янаану в Линфероне, — сказал Арис упрямо.

— И ты даже не хочешь узнать, что это?

— Если только ты не знаешь, как убить Меша — нет.

— Нет, этого я не знаю. Но я знаю, как остановить лушь. И где…

— Уйди, старик, — мрачно посоветовал Арис.