Украденный. Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну хорошо, — Кеттер отошел от него.

Спустя пол часа он снова появился на пороге сгоревшей хижины.

— Мальчики, возьмите вот эти узлы. Тут наши припасы, я разделил их. Пусть каждый возьмет свою часть. Ари… Вазирик, твою часть я положил отдельно. Мы идем медленнее тебя и зачем тебе тратить время на нас? Иди со своей скоростью, нет смысла возится с нами. Лушь ушла с Перевала и тут безопаснее, чем в долинах, куда мы неизбежно попадем после того, как спустимся с Перевала вниз.

Арис молчал. Кеттер протянул узелки мальчикам:

— Держите.

А потом кивнул Арису:

— Спасибо за то, что помогал нам.

Арис встал, затоптал костер. Майло вдруг зарыдал, громко и отчаянно, как могут рыдать только дети. Стефон дернул его за руку так, что тот едва не свалился в грязь.

— Хватит позорить своего отца! — сквозь зубы проговорил он, но Арис его прекрасно слышал. Как и последние слова:

— Думаешь такому воину нужна обуза⁈

Кеттер взял Майло за руку. Потом посмотрел на Ариса и покачал головой. Скрипнув зубами, Арис подхватил свои вещи. Забрал у Стефана и Майло их часть поклажи. Увязывая все в один узел, зыркнул на Кеттера:

— Если… все кончится плохо… это будет на твоей совести, старик!

— Ты пойдешь с нами⁈ — Майло вдруг бросился к нему, уткнулся носом в бок и сжал изо всех сил руками.

— Оставь его Майло! — отчаянно крикнул Стефан, опасливо поглядывая на лицо Ариса. Робкая надежда и страх сквозили в его глазах.

— Ну-ну, малыш, — Арис похлопал Майло по плечу, — не плачь. Я отведу вас в Линферон.

— Мы не будем обузой! — заявил Стефан, — мы можем сами нести вещи и можем охотиться!

— Иди, мальчик, — сказал ему Арис и осторожно отцепил Майло:

— Ты можешь идти?

Тот кивнул, сунув в рот палец, мальчишка с обожанием рассматривал Ариса глядя на него снизу вверх.

— Старик сказал, ты можешь научить нас драться с оборотнями! Ты научишь нас?