Дэйвенпорты

22
18
20
22
24
26
28
30

Эми-Роуз подумала о своей тетради, мечтах и обо всем, что было ей дорого. Она вспомнила слова Хелен: «Ливи знает, чего хочет, и не согласится на меньшее. – Эми-Роуз почувствовала, как от этих слов по телу будто пробежала волна, горячившая кровь. – Естественно, мы должны брать с нее пример».

Вдруг кто-то легонько похлопал ее по плечу, и девушка подпрыгнула. Она быстро обернулась, потеряв равновесие. Джон удержал ее, взял под локоть. Игривый изгиб его рта захватил внимание Эми-Роуз самую чуточку дольше, чем надо бы. «Ах, эта ямочка!»

Эми-Роуз бросила взгляд через плечо. В горле пересохло. Когда она заметила, что верхние пуговицы рубашки Джона расстегнуты, румянец, расцветивший ее щеки, начал расползаться по всему телу. Кожа его была гладкая и темная. Девушке так захотелось провести ладонью по линии его подбородка, что у нее заныли пальцы. Она вспомнила тепло, исходившее от его тела, когда он стоял рядом на кухне, и задрожала.

– Замерзла? – спросил Джон, нахмурив брови в тревоге.

– Нет… да.

Улыбка Джона стала еще шире.

– Ты что, из-за меня нервничаешь?

– Ну конечно нет.

В голосе девушки звучала уверенность, которой она на самом деле не ощущала. Эми-Роуз заставила себя оторвать взгляд от сырой наволочки, которую она сжимала в руках, и посмотреть ему в глаза. В его глазах зажглись огоньки.

– Спасибо тебе еще раз, что помогла вчера. Ты спасла не только мою рубашку, но и мои уши – от нотации о том, что надо быть готовым ко времени и в презентабельном виде. Хотя, естественно, я ее заслужил.

– Я была рада помочь. Вам понравилась вечеринка? – спросила она. Эми-Роуз никогда не бывала ни на одном из шикарных мероприятий, которые устраивали Тремейны. Она была служанкой, поэтому только наблюдала за танцами у Дэйвенпортов, то смешиваясь с их тенями, то незаметно выскальзывая из них, как делает хорошая и надежная прислуга.

– Да, приятно было встретиться с друзьями. И странно. Когда я уезжаю из дома, я сам все решаю: от важных вопросов и до мелочей. Начиная от того, что надеть, – сказал он, указывая на комбинезон и отбеленную рубашку с закатанными рукавами, – и до серьезных решений, например… на что тратить мое время или где жить. Но как только я свернул на нашу подъездную дорожку, все это, – он щелкнул пальцами, – исчезло. А что исчезло вместе с возможностью выбирать? Моя уверенность в себе, которую дала мне эта… иллюзия самостоятельности.

– Я уверена, что это не была иллюзия, – сказала девушка.

Эми-Роуз подумала, что почувствовала себя совсем иначе, когда вернулась в «Порт Свободы» после того, как продала средства для ухода за волосами маленьким универмагам на Южной стороне. Но как быстро решительность и деловая хватка истаяли, когда она вновь надела фартук и взяла в руки тряпку для мытья посуды! Может, на самом деле она и Джон не такие уж и разные.

– Наверняка хоть что-то вам понравилось. Музыка?

Джон рассмеялся, и Эми-Роуз пришлось подавить вздох.

– Да, музыка и танцы – это было весело. – Джон посмотрел на нее: – Что такое?

Эми-Роуз закончила складывать наволочку и бросила ее в корзину.

– Просто представляю себе все это. Блеск бала. Я ходила на танцы с Томми и Гетти, простые. Где танцуют поодиночке… – Тут она умолкла.

– В паре не так сложно. Ведет партнер.