— Жаль, — усмехнулся он, прикусив мою нижнюю губу. — А я-то надеялся…
— Даже не думай, извращенец, — рассмеялась я, укусив его в ответ.
Глава 8
— Я умерла в раю и попала в рай, — протянула, едва дыша.
Распластавшись на груди Дардана после очередного невероятно выматывающего раза, с трудом находила в себе силы, чтобы контролировать слюну, которая так и норовила вырваться в знак моей бесконечной благодарности на этого фантастического мужчину.
— Принимается.
— Что принимается? — не поняла я подняла голову, глядя на мужчину затуманившимся взором.
— Благодарность твоя принимается, — улыбнулся он и заправил прядь волос мне за ухо.
— Я бы поспорила с тобой, но у меня нет сил даже на то, чтобы послать тебе в далекое пешее.
— Будем считать, что это тоже такая благодарность.
— Уговорил, — выдохнула я и почувствовала как его грудь плавно содрогается от беззвучного смеха.
Сейчас я была согласна на всё, лишь бы этот сладкий момент тянулся как можно дольше.
— А вот… Ты шесть раз назвала меня секс-машиной. Это хорошо? — спросил он неожиданно робко.
— А по мне видно, что мне плохо? — ответила вопросом на его вопрос и подложила руки под голову, чтобы было удобнее смотреть в его темные глаза в слабом свете утренней звезды.
— Просто в моё время никто такими эпитетами не пользовался, вот мне и стало интересно, — пожал он плечами, пропуская мои волосы сквозь пальцы.
— А, что было в твое время? И вообще, когда было твое время?
— Лет двести назад. На острове Патмос.
— Патмос? — нахмурилась, вспоминая, где могла слышать название этого острова. — Что-то знакомое.
— Маленький греческий островок, — опередил меня Дардан.
— Ого! И как тебя угораздило из маленького островка угодить в крохотный амулет в виде крыла летучий мышки? И откуда ты, вообще, знаешь мой язык?