Лия Брайнс – профессор магзоологии

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не оплачивай мою работу! Просто сделай, о чем прошу!

Палатка Кроуэлла сотряслась от громкого мужского смеха, и этот смех был, по моему мнению, совершенно не уместен в данных обстоятельствах, но я дождалась, когда Серхио перестало смешить происходящее. Для меня было столь важно, какая будет будущая жизнь у Лазура, и это не казалось мне веселым.

— Оставь, Лия, я пошутил, — заявил Серхио.

— Ну и шутки у Вас, сэр Кроуэлл! — грубовато заметила я.

— Не обижайся, Лия. Мне не сложно тебе помочь. Я же могу попросить помощи у тебя, например, когда мы вернемся обратно в Гордон, — предположил Серхио.

Я закатила глаза. Ох, уж эти аристократы. Не понимают они, что такое дружба или любовь. Все-то у них баш на баш.

— Я всегда приду на помощь, Серхио, если помощь будет мне посильна, — твердо ответила я. — Мы же друзья.

Пускай среди элитного общества Серхио — Кархародон (в простонародье — большая акула), а с нами — друзьями он может быть просто собой.

— Да, друзья… — задумчиво проговорил он. — Знаешь, у меня тоже появилась идея, но мне надо отправить письмо.

— Отправить письмо? — неприлично удивилась я. — В лагере есть связной? Это же безумно дорого!

— Жить вообще дорого, — проворчал Серхио. — Кончено, у меня есть свой личный мощный почтовик с отпечатком воздуха. Мне надо всегда быть на связи. Мои дела не останавливаются в мое отсутствие.

Я присвистнула, что недопустимо в приличном обществе. Иметь при себе личного почтальона то же самое, что и содержать целую почту.

— А что ты придумал? — полюбопытствовала я.

— Узнаешь, — открыто улыбнулся Серхио. — Ступай к Рою, расскажи ему все то же, что и мне. Я подойду чуть позже.

Несмотря на двойственность этого человека из Высшего Общества, в его груди билось настоящее сердце, и иногда оно было невообразимо добрым и отзывчивым. Я расчувствовалась и резко обняла его, прошептав слова благодарности в самое ухо. Он был настолько растерян, что окаменел в моих объятьях, а пока приходил в себя от неожиданности моего порыва, я уже выскользнула из главного большого шатра.

У шатра, служащего гаражом, я встретила Роя, он прикручивал под лесоходом какие-то детали. Я вежливо постучала, чтобы специалист по технике обратил на меня внимание. Когда он заметил мое присутствие, я пожелала Рою доброго утра и перешла к делу, из-за которого и появилась в его палатке. Без лишних отступлений я поведала о своем предложении, особенно подчеркнув, что оно одобрено «сверху» и в чем заключалась роль Роя и его помощь.

— Знаешь, — ответил мне он, — я бы и без одобрения Серхио заинтересовался. Это ведь будет таким прорывом в технической области.

Его глаза загорелись неподдельным интересом.

— Придержи свой энтузиазм, — перебил его неожиданно появившийся Кроуэлл. — Будет еще один участник, который разбирается в полетах лучше. Думаю, вы вдвоем отлично сработаетесь.

— Подожди… Неужели ты имеешь в виду Дилана Берга, главного инженера Верфи? — ошеломленно уточнила я.