Лия Брайнс – профессор магзоологии

22
18
20
22
24
26
28
30

Мой организм изъявил желание выпить вкусного свежезаваренного горячего кофе, зерна которого дома отсутствовали, как мы с Серхио выяснили. Кофе я пила редко и в основном на работе, дома же я обходилась чаем.

За зернами я зашла в новую, незнакомую для себя лавочку, за ее бесшумными дверями ярко пахло смесью пряностей, аромат чуть ли не сбивал с ног, но противным он не казался.

Стеллажи были заставлены разнообразными баночками, в которых хранились специи, сорта чая, неидентифицируемые с первого взгляда травы. Нужные мне зерна кофе располагались в маленьких холщовых мешочках, и выбор среди них был тоже богат. Как раз с выбором-то мне и необходима была помощь, которую, вероятно, мне окажет очередной экземпляр мужской красоты.

За прилавком необычной и ароматной лавки стоял зрелый мужчина со смуглой кожей, аккуратной короткой стрижкой, которую посеребрило время, с небольшой, все еще черной бородкой, с глазами неожиданно небесно-голубого цвета — очень красивый представитель народа, населяющего Песочную Долину. Длинный светло-голубой кафтан, в который он был одет, прямо под цвет глаз, скрывал широкие плечи и отличное телосложение.

Еще один образец идеальности на мою рыжую и профессорскую голову.

— Здравствуйте, — тихо поприветствовала я мужчину, ощущая непонятно откуда взявшуюся робость.

Он в ответ всего лишь склонил голову набок и продолжил молча наблюдать за мной со снисходительной полуулыбкой.

Не зная, какой именно кофе мне придется по вкусу, я поправила очки привычным жестом и смело заявила:

— Мне нужен кофе.

Полуулыбка на лице продавца из народностей Песочной Долины превратилась в широкую и полноценную улыбку, но он все так же продолжал наблюдать за мной в окружающей нас тишине. Но я не сдавалась, заговорила снова, честно принимая его необычное поведение:

— Вы мне поможете выбрать? Не очень-то я разбираюсь в кофе.

Мужчина жестом попросил следовать за ним после того, как сам вышел из-за стойки, подвел меня к подписанным, ничего не говорящим мне названиям на мешках. В каждом из них хранились разные сорта зерен кофейного дерева.

Было ожидаемо, что мужчина обладал отпечатком воздуха и раскрыл аромат каждой разновидности зерен для моего носа из всего кофейного многообразия с помощью воздушной стихии. Продавец помог мне почувствовать из каждого мешка оттенок букета будущего напитка и сделать свой выбор. Загадочно молчавший мужчина с необычными глазами оценил сорт, который мне приглянулся, и отсыпал для меня из большого мешка в мешочек поменьше. Попутно он подцепил воздушным потоком с полки небольшую горсточку гвоздики (что это была именно гвоздика, я поняла уже позже), упаковав ее отдельно в бумажный сверток.

Меня взяло удивление, ведь я этого не просила, но знатоку решила довериться и говорить ничего не стала.

— Назовите сумму, пожалуйста, — попросила я, когда он закончил собирать мои покупки. Но «еще один образец идеальности» продолжал молчать, нежно улыбаться и что-то затейливо писать на клочке бумаги.

Я заглянула, чтобы разглядеть аккуратные цифры, и сразу догадалась, что указанная цена была только за кофейные зерна, а пряность — в подарок. Оказалось, что немногословный, но улыбчивый мужчина был немой.

— Спасибо! — искренне поблагодарила я, положив нужную сумму на гладкую, покрытую лаком поверхность стойки.

С блуждающей на лице улыбкой я удалилась из загадочной лавки под пронзительным взглядом почти прозрачных глаз немого мужчины — выходца из Песочной Долины.

Однозначно, я вернусь сюда еще раз. А сейчас… пора начинать Осиную Охоту!

Обратный путь занял больше времени из-за тяжести в руках. Пришлось делать остановки, потому что так необходимая в этот момент путеводка не появлялась перед моими очами.