Лия Брайнс – профессор магзоологии

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо. Доброе утро, Серхио, — протянула я его имя противным-препротивным голосом и сама после этого рассмеялась. Нечего придираться ко мне утром в воскресенье, но все-таки наблюдать его сейчас было удивительно и даже несколько приятно.

— Что ты здесь делаешь? — закономерно спросила я у задорно и заразно улыбающегося дирижаблестроительного монополиста, а то время не ждет, и животных пора кормить.

— Ты обещала подумать и дать свое согласие на совместное проведение воскресенья, — объявил он, сменив свою улыбку на несколько обиженное выражение лица.

— Я согласна, — ответила я.

Про себя я подумала, что статью про использования осиного жала удастся занести в редакцию «Проверенного Сплетника» только в понедельник. По воскресеньям они, увы, не работают.

— Да, я свободна, за исключением времени кормления. Моя очередь сегодня, — добавила я ошарашенному моим быстрым положительным ответом Серхио и снова поправила круглые большие очки.

— Отлично, — проговорил Серхио, когда вышел из исступления, и хлопнул в ладоши. — Я тебе помогу со зверинцем, а затем начнем.

Что мы начнем, я спрашивать не стала, лишь посмотрела на часы — моя огненная гиена уже ждала меня, а заставлять ее искриться чревато небольшими осложнениями, поэтому без слов я утянула за собой упорного мужчину в сторону магАкакдемии.

По пути я махнула сторожу на проходной и сэру Бриксли у зверинца. По-моему, мое приветствие даже не заставило его проснуться.

В сохраняющей холод коморке еда для жителей академического зверинца уже была подготовлена еще со вчерашнего дня. Что-что, а сэр Бриксли был исполнительным работником и ответственным.

Первым делом я привычно понеслась к вольеру с Огненной Полосатой Гиеной. Бэлла была спокойна, а значит, если я и опоздала, то ненадолго. Зайдя к ней в клетку, я снова обозначила свою позицию главной самки нашей стаи, оставила для нее завтрак и провела некоторое время вместе с ней. Но сегодня гиена была не общительна, поэтому развлекаться со мной ей быстро наскучило, и она завалилась на зеленую траву перед собственным водопоем.

Я быстро покинула ее вольер, и вместе с Сехрио мы посетили академический аналог Малахитовых Джунглей, как и в прошлый раз, где покормили Зика и Дика — львиных Воздушных Игрунок и медленного фори — Гаса. Конечно, не забыли мы и про Сухопутную Земляную Черепаху Изольду. Ей так же досталась порция свежего корма. Всех жители зверинца несколько измучила жара, поэтому со сторожем Бриксли было решено навестить всех обитателей только к вечеру, когда температура будет более подходящей для кормления. Естественно, под строгим контролем добросовестного, но, к сожалению, курящего Бриксли. О том, что курение запрещено, я не удержалась и все же напомнила.

После того, как мы обсудили и приняли решение вместе с сэром Бриксли, мы с сэром Кроуэллом направились на выход. Не ясно почему и с чего вдруг, но Серхио был необычайно довольным и необъяснимо радостным.

Аристократ молча, широко улыбаясь, подвел меня к ожидавшему его у проходной воздушному экипажу. Управляющий экипажем оказался преданный семье Кроуэллов служащий, которого звали Гейр, как позже выяснилось.

Стоило мне сесть на пассажирское кресло рядом со спутником, который не дал избежать этой участи, как Серхио снова счастливо хлопнул в ладоши и громко заявил:

— А теперь перейдем к самому интересному. Гейр, держи курс на Верфь.

После смелого предложения я зажмурила глаза от накрывшего лавиной удовольствия, а мои губы распылились в улыбке умалишенного профессора, ведь я всегда хотела побывать на дирижаблестроительном заводе и хотя бы одним глазком сквозь линзы своих черепашьих очков посмотреть всю дирижаблестроительную «кухню» изнутри, исключительно для общего развития.

А ведь если я соглашусь на сотрудничество с Серхио, то скоро испытаю на собственном опыте, что такое путешествовать на одном из воздушных покорителей неба, есть ли у меня воздушная болезнь и какого это — летать свозь облака.

На этой мысли я глубоко мечтательно вздохнула, чем спровоцировала Серхио. Красивый брюнет и мужчина из элитного общества высказался:

— Рад, что новость о нашей первой на сегодня намеченной цели так воодушевила тебя, Лия.