Служанка для князя тишины

22
18
20
22
24
26
28
30

Она была очаровательна. Рубаха, заправленная в обтягивающие штанишки, широкий ремень, высокие мягкие сапожки и короткая курточка придавали шарма и обаяния. За поясом находился знакомый кинжал. Проследив за взглядом лорда, Клэр смутилась и, положив руку на рукоятку оружия, попросила:

— Можно он пока побудет у меня?

— Конечно, — кивнул де Лоа, протягивая руку. — Идем.

Князь помог рабыне забраться на тушу мертвого существа и аккуратно снял ее, когда, когда они благополучно миновали проход.

— А куда мы идем? — поинтересовалась Клэр.

— В первую очередь нужно найти безопасное место, где можно ночевать. А пока ищем, стоит присмотреться к местной флоре и фауне. Еда и вода — вот успех нашего выживания. А затем уже будем искать способ вернуться домой.

Девушка радостно кивала, соглашаясь, но на самом деле она была просто безмерно счастлива, что князь ее не бросил и что она не одна.

По джунглям передвигались, не разговаривая, все время прислушиваясь к звукам и оглядываясь. Хищный рык сливался с чьим-то жалобным воем, треск веток часто сопровождался дрожью земли. Скрываясь за деревьями, Эштону и Клэр пришлось стали свидетелями, как более крупное существо поедало более мелкого. Жуткое было зрелище.

Первой удачей стало небольшое озеро, неожиданно открывшееся между деревьями. Клэр, не задумываясь, встав на колени, протянула к воде руки, но лорд в последнюю минуту схватил ее, как котенка за шкирку, не дав коснуться поверхности. В мутной воде плавали огромные серые черви, а глубже мелькали темные пятна обитателей покрупнее.

— Лучше найти другой источник, — предложил де Лоа.

— Да, — согласилась девушка, отползая подальше от края озера.

Над головами что-то прошелестело, а потом закружило над водоемом, едва касаясь водной глади длинным тонким хвостом с наростом на кончике. Крылья существа были кожистыми, с перепонками, а небольшая голова заканчивалась длинной челюстью. Открытая пасть пугала численностью острых зубов. И никаких перьев на теле. Летающая тварь заставила девушку и князя отступить назад к деревьям.

— Они еще и летают, — с тревогой заметил Эштон, поднимая Клэр и оттаскивая ее подальше от озера. — Если такие прорвутся через разлом, гвардейцам с ними не справиться.

— Милорд, я знаю, что это за создания, — ошарашила рабыня мужчину еще больше.

— Откуда ты это знаешь? — недоверчиво глядя, снисходительно поинтересовался князь.

— В моем мире их объединяют под одним общим название — динозавры. Летающий — это птеродактиль. А тот, что меня затащил сюда — стегозавр. И он, кажется, травоядный.

— И все эти… существа живут среди людей?

— О, нет! — хихикнула Клэр. — Они жили более двухсот миллионов лет назад.

— Значит, — высказал предположение де Лоа, — мы попали в прошлое твоего мира?

— Не хотелось бы мне провести последние дни в компании динозавров, — вздохнула девушка.