Мастер Ядов

22
18
20
22
24
26
28
30

Через деревню мы прошли без приключений. Все жители уже собрались в полях, откуда сейчас слышались развеселые звуки флейты и струн, поэтому улицы были пустынны. Я прижимала к себе свой музыкальный инструмент и горшочек с землей, а на мир медленно опускалась ночь. Пение дневных птиц смолкло, на смену им пришло уханье ночных, а со стороны леса потянуло холодом. Скоро выпадет первый снег. Успею ли я вернуться раньше?

— Совушка, — вдруг обратился ко мне мужчина, стягивая кольцо с пальца и принимая свой истинный облик, — скажи, какой у тебя дар?

— Дар тысячи слов. — весело ответила Тан в тот же миг. — Может час рассказывать, что ты идиот, и ни разу не повториться в словах.

— Та форма, которую ты приняла на поляне, — тем временем продолжил господин, — это же магия, да?

— Нет, сладкий, она от природы такая. Бракованный ген, что поделать? — с удовольствием продолжила отвечать ему Тан. Ах как же жаль, что он ее не слышит. Вот уж кто быстро нашел бы общий язык. Ну, или подрались бы…

— Молодой господин, — вежливо улыбнулась я, — то есть факт сбора десяти ведер ягод с одного маленького куста смородины вас не насторожил, я правильно понимаю? А также огромное дерево неизвестной породы среди осеннего леса, в котором находится мое жилище. Вас также не насторожил тот факт, что хрупкая девушка своими силами привезла вас из деревни к себе домой. Я бы хотела поговорить с вами о важности внимания к деталям, господин Дорн. Если, конечно, это не будет воспринято вами как попытка научить хорошим манерам.

— Проклятье. — прошипели Тан и Эртан, одновременно хлопнув себя ладонями по лбу. Да, уважаемые господа, я даю достаточно фактов, чтобы вы могли без посторонней помощи найти ответы на очевидные вопросы.

— Ты флористка? — прямо спросил господин, на что мне оставалось только кивнуть. Возможно, я требую слишком многого от людей, проживших менее сотни лет. Надо будет подумать об этом в свободное время. — Круто. А у меня нет магии, я артефактор.

— Владеющий знанием искусства артефакторики, владеет всеми сферами магии. — охотно поддержала я столь нейтральную тему для беседы. — Если молодой господин хорош в своем деле, то он на голову превосходит всех природных магов.

— Вот только на изготовление артефактов требуется время и специальные материалы, и всего этого часто нет тогда, когда нужно. — ответил он, поправляя узелок на плече. — Артефактор на все способен, но только если ему дать время. Маг с активной силой куда эффективнее в бою, Совушка. И когда-нибудь я обязательно придумаю способ сделать магом немага.

— Это достойная и великая цель, молодой господин. — уважительно кивнула я, перешагивая через большой камень у обочины дороги. Мы уже прошли деревню и стали сворачивать с дороги в сторону ближайшего прилеска. Находился он возле полей, где наверняка и стоит корабль господина. Если откровенно, мне не терпелось своими глазами увидеть мир за пределами планеты. — Но справитесь ли вы в одиночку? Для масштабных замыслов порой требуется целая команда специалистов из разных областей.

— Так я и не один. — весело улыбнулся он, подмигивая мне. — Со мной Мастер ядов, а вместе мы либо сделаем из этих людей магов, либо отравим их, чтобы они никому не рассказали о нашем провале.

— Идеальный маркетинговый ход. — с видом знатока поправила невидимые очки на носу маленькая тьма. Ну да. А Милайла во мне вообще ликует.

— Ты опять на сову похожа стала. — рассмеялся мужчина, когда я взглядом попыталась приструнить и его, и темную магию. Нет, это совершенно невозможные люди. — Ну вот мы и пришли, Совушка! Прошу на борт моего личного эсминца!

Глава 10

Два дня до прибытия в императорский дворец…

Мы вышли в поле, где расположился красивый блестящий эсминец молодого господина. Черная громада корабля переливалась в закатных лучах солнца и казалась полностью чужеродным объектом на фоне вспаханных полей. Следом за господином я подошла к этому чуду и восторженно выдохнула:

— Он прекрасен.

— Личная разработка. — сияя широкой улыбкой, похвастался господин Дорн. — В нем почти все детали были переделаны под артефакты, Совенок.

— Вы воистину мастер, молодой господин. — не поскупилась я на похвалу, обходя корабль по кругу и осматривая его со всех сторон.