Выйду замуж по любви

22
18
20
22
24
26
28
30

Артур закатил глаза и покачал головой.

— Майя, почему ты ничего мне не рассказывала? — сердито спросила Василиса. — Артур знает, а я — нет!

— Мне было стыдно, — вздохнула Майя. — Боюсь, мне и теперь стыдно рассказывать об этом. Да и нужно ли? Все уже в прошлом. И, благодаря Мэту, мне уже не так больно вспоминать.

— Кое с чем разобрались, — заключил Артур. — Лиса, поговорите потом, хорошо? Матвей, я помогу вам с пересмотром дела. Совершенно очевидно, что приговор должен быть отменен, с полным восстановлением вашего имени. Это что касается части об изнасиловании, конечно. А с маской-то что делать будем?

— Я ее не у соседа украл, — буркнул Мэт. — Она должна была перейти мне по наследству. Или вот, Майе. Князь же умер.

— Все не так просто, друг мой. В том-то и дело, что по завещанию князя маска Альвего переходит во владение императора. Именно его вы и обокрали.

Майя, которая только-только начала успокаиваться, охнула и вцепилась в руку Мэта. Кража вещей императора приравнивалась к государственной измене. Если мужа официально обвинят, то она снова останется вдовой!

— Нет, Артур! Нет! — Она не упала перед ним на колени только потому, что помнила — ему это не нравится. — Я вас умоляю! Я… Я не смогу жить без него!

— Серьезный аргумент, — вздохнул Артур. — Учитывая, что Лиса определенно не сможет жить без вас, то я просто в безвыходном положении.

«Он шутит, — поняла вдруг Майя. — Печально, но пытается шутить. Значит, все не так уж и плохо. Во всяком случае, он на нашей стороне и попытается помочь».

— Артур, что тут можно сделать? — спросила Василиса. — Пожалуйста, помоги.

— Для начала я все же хочу умыться с дороги. Лиса, ты не хочешь прилечь?

— Я прекрасно себя чувствую.

— План такой. Если никто не возражает, через полчаса встречаемся в столовой. Продолжим наш разговор. Я хочу знать все, Матвей. Майя вам доверяет, значит, доверюсь и я. Она не стала бы защищать дурного человека. Но вы все мне расскажете, без утайки. Дальше буду думать, как вам помочь. Кроме того, милые дамы, есть кое-какие новости и о поисках вашей сестры. И не надо на меня так смотреть! Обнадеживающие новости. Пока на этом все.

Артур встал и обернулся к Василисе.

— Лиса, как только ты сообщишь сестре вторую важную новость, жду тебя в нашей комнате. Ты же собираешься, верно?

Она кивнула, и Артур вышел из гостиной.

— Я, пожалуй, тоже подожду тебя наверху, — поднялся и Мэт. — Василиса, рад знакомству.

— Мы толком и не познакомились, — вздохнула она. — Но я тоже рада.

— Надеюсь, все впереди, — улыбнулся Мэт.