В чужом теле

22
18
20
22
24
26
28
30

Удивительно, но с того момента, как увидела портрет Гэбриэла, я больше не могла его ассоциировать с конем. Вот смотрела вроде бы на пегаса, а видела высокого стройного брюнета, с задорными искорками в глазах.

Приблизившись к цели, выдала хриплое «привет», и с трудом разорвала зрительный контакт. Уселась на стул, вопросительно посмотрела на графа, и поинтересовалась:

- Что это за кольцо?

Ну вот, я уже и вопросы формулирую так, как будто он в человеческом обличье и может мне ответить.

Пегас губами коснулся моей руки в том месте, куда следует его надеть.

- Ну да, для всех я же твоя невеста, — догадалась, – а значит мне следует носить помолвочное кольцо. Так?

Гэб едва заметно кивнул, наблюдая за моей реакцией. Под его пристальным взглядом надела украшение на палец, и отчего-то смутилась, почувствовав себя так, как будто это он мне его надел. И не ради фиктивной помолвки, а по-настоящему.

Вопреки ожиданиям поесть удалось без особого напряжения. Я выпила вина, и волнение постепенно ушло. Пегас, которого я всё время подкармливала, тоже как мог разряжал обстановку: то что-нибудь с тарелки у меня стянет своим длинным языком, то бутылку в зубы возьмет, чтобы со мною чокнуться. Пару раз даже умудрился из неё хлебнуть. Потом долго фыркал, а я хохотала, обозвав его пьющей лошадью.

Ужин затянулся допоздна. Я умудрилась захмелеть от двух бокалов столового вина, и стала вспоминать свою «первую попойку» в этом мире. Насмеялась от души. Пегас тоже то и дело фыркал. В общем, вечер прошел хорошо, и я, вконец осмелев, предложила так ужинать почаще. Отчего получила благодарный поцелуй в щеку.

Распрощались под дверью моих покоев.

Утром ожидаемо болела голова. На завтрак брела еле живая. Даже неожиданное присутствие в столовой зале графа сильно меня не взбодрило. Увидев мое состояние, Гэб куда-то испарился и через несколько минут вернулся с небольшой бутылкой в зубах.

- Я с тобой пить больше не буду, – предупредила собутыльника, — потому что в твоей компании умудряюсь надраться как сапожник даже некрепким напитком.

Пегас настойчиво дернул головой, призывая взять у него сосуд. Послушно приняла подношение, и поняла, что это никакое не спиртное, а лекарственная настойка. Выпив лекарство от похмелья, стала вяло ковыряться в тарелке. В результате, так ничего не съев, отодвинула и собралась на выход. Но не тут-то было. Крылатый надсмотрщик за рукав вернул меня за стол, и, придвинув тарелку, завис над душой. Обозвав его сатрапом, съела всю кашу. И мы отправились на наше первое совместное занятие по развитию дара.

Глава 31. Опасность королевского масштаба

Три месяца спустя. Монастырь рарадонумов

В гостиной, закинув ногу на ногу, и одну руку - на спинку дивана, сидел красивый блондин с выразительными темными глазами, и сверлил взглядом настоятельницу монастыря, которая напряженно примостилась на краю кресла. Несмотря на свое состояние, женщина с достоинством выдержала взгляд младшего принца. Мужчина устало вздохнул и продолжил разговор, который никак не клеился:

- Шарнель, я ведь не дурак, и умею сложить факты в полную картину. Ты, конечно, моему человеку привела веские аргументы, только вот меня они не впечатлили. На планете нет ни одного данвиморта, за которым бы мы не следили. Я всех проверил. Ни один из них не посещал монастырь. Вообще никогда. К тому же, девушка, которую ты так рьяно покрываешь, попала в поле зрения моего человека, маскирующегося под охотника за головами, еще до того, как стало известно о ее необычном даре.

Шарнель едва заметно вздрогнула, но продолжала молчать.

- Он её увидел случайно, в гостинице, в которой останавливался на ночлег. И знаешь, чем она его привлекла?

Женщина в очередной раз не ответила.