Невеста на полчаса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Леди Жане, а почему вы не взяли мой подарок? – перестал он слюнявить мою конечность, но обратно не отдал.

– Потому что я приличная девушка. И, как приличная девушка, подарки от незнакомых мне мужчин не беру, – таки пыталась я вырвать свои пальцы, но пока безуспешно. – И потом, что это за намеки? Это просто неприлично – дарить девушке сорочку.

– Кто вам такое сказал? – разулыбался этот чешуйчатый. – Видно, вы не слышали о традициях драконов. Если мужчине нравится девушка и намерения его серьезны, он может подарить ей сорочку с вышивкой, сделанной по цветам его рода. Считается, что сорочка – это та вещь, что находится ближе всего к телу, сердцу, душе. Если девушка принимает ее, она соглашается на ухаживания мужчины. Если ухаживания заканчиваются браком, то уже муж дарит своей супруге новую сорочку цвета своего рода. Раньше, когда у нас еще рождались девочки, было принято облачать их на ночь в пижамы. Но, как только девочки расцветали и превращались в девушек, они начинали получать такие знаки внимания. Это был своеобразный обряд перехода во взрослую жизнь. Теперь же от этой традиции осталась только часть с вручением сорочки.

– Очень интересная история, я не знала, – призналась, вдруг ощутив смущение. – Но это ровным счетом ничего не меняет. Простите, но я не готова пока принимать ухаживания от кого-либо.

– От кого-либо? Я был не первым, кто отправил вам такой подарок? – каким-то образом догадался дракон.

– Вы были одним из, – заметила я горделиво, все же забрав у него свою руку и спрятав обе конечности за спину.

– Печально слышать. Надеюсь, с остальными вы были не менее категоричны в своем отказе?

– Конечно. Я не делаю исключений, Ваше Высочество.

– Прошу вас, Дарини, называйте меня по имени. – Голос его стал вкрадчивым, обволакивающим, а дело определенно запахло жареным.

Мужчина склонялся надо мной, явно намереваясь поцеловать, но я-то уже знала, что это все – всего лишь наваждение. От души наступив принцу на ногу каблуком сапога, я с удовольствием наблюдала за тем, как искажается его лицо. И вот сделал гадость, а сердцу радость.

– Простите. Мне показалось, что вас снова увлек мой запах. И, раз уж вы сказали все, что хотели, я, пожалуй, вернусь в бальный зал. Надеюсь, там еще остались закуски.

Я попыталась обойти своего собеседника, но руки мужчины ловко вернули меня на место, ощутимо сжимая талию. Хотела было возразить, возмутиться, в конце концов, надавать ему по мордам, но не успела издать ни звука. Двустворчатые двери распахнулись раньше, а в комнату влетел разъяренный голос моего кошмара:

– Дарини!

– По-моему, нам пора бежать, – нервно заметила я.

Глава 7: Четыре стороны двух медалей

Слава богу или богам, устраивать драку с выяснением отношений эти два индивида чешуйчатой наружности не стали. Обменявшись более чем красноречивыми взглядами, мужчины немного помолчали, но, когда пауза, накрытая тишиной, затянулась и в зале, а все внимание было приковано к нам троим, принц решил отмереть и вспомнить, что у меня, вообще-то, где-то там должна быть честь, которую нельзя порочить.

– Большое спасибо за увлекательную беседу, леди Жане, – сцапав мою руку, вновь поцеловал Ирарнас кончики моих пальцев, а до меня вовремя дошло, что нужно присесть в реверансе. – Разрешите пригласить вас на следующий танец? Я буду безмерно рад вашему согласию.

Тишина в зале оглушала, взгляды смущали и вынуждали краснеть от такого внимания. Казалось, что все вокруг только и делали, что ждали мой ответ. Особо прыткие даже вперед подались, чтобы слышать лучше, но, едва я приоткрыла губы, чтобы вежливо отказать, вмешался мой кошмар, чтоб ему всю ночь икалось!

– Простите, что вмешиваюсь, Ваше Высочество, но дело в том, что леди Жане уже обещала свой следующий танец мне.

И когда успела?