Позволь чуду случиться

22
18
20
22
24
26
28
30

— Зоэ, откройте. Нам надо поговорить.

— Нет, не надо. Я уже всё слышала.

— Зоэ! Я был неправ! — он опять затарабанил в дверь. — Откройте.

— Нет, — холодность в голосе далась мне легко. От воспоминаний о словах в столовой всё заново леденело в душе. И голос тоже леденел. — Уходите.

Он ушёл. И хорошо. А то я бы точно вызвала охранников Врат.

Я злилась. Очень. И на него, и на себя. Поэтому — все в сад, на мороз. И он в сад, и мои чувств — на мороз.

Да, в справочник я заглянула. И не удивилась.

Герцогство Орбэро — далёкие восточные земли, вдоль высоких диких гор, отвесно спускающихся к морю. Дикий край, но, скорее всего, очень богатый — горы всегда были кладезем ископаемых. Если я что-то помню из географии. А ещё леса, вековые, заповедные. И хоть до моря не добраться, но и того уже достаточно, что есть — земли богатые и дикие. такие действительно привлекательны для жадных до богатства.

Сам Клайвер Орбэ считается не вступившим в права наследования, пока не женится. И до этого момента роль наместника выполняет его мать.

Шеф Усатый в очередной свой визит рассказал мне эту историю более подробно. Всё же бру Орбэ — наш начальник, а подчинённые всегда знаю больше, чем официальные источники. Матушка бру Орбэ была наместницей лишь формально, по факту эту роль выполнял младший сын, Люка Юрассо. Когда-то этим занимался муж, эк Юрассо, но сейчас переложил эти обязанности на сына, поскольку у него есть своё небольшое дело с юности — бакалейная лавка, а сил на всё не хватает.

Шеф оказался очень деликатным человеком, чего я от него совершенно не ожидала, — вопросов задавать не стал, многозначительно не глядел, намёков не делал. И я была благодарна за то что просто ответил на вопросы, и всё. Говорить не хотелось говорить. Если б ещё и ему пришлось что-то объяснять, я бы… не знаю, впала в истерику, наверное.

— Бру, слушай, а может, переведёшь меня на другой участок? — спросила и поняла — глупо.

Вот поправится бру Орбэ, снова будет на службу проходить через левые Врата, а тут я — сижу в будке, смотрю на него. Нелепо же? Уже сейчас неловко, от одной только мысли, что так может быть. А что будет, когда такое в самом деле случится? Но я же не дитя малое, чтобы из-за меня перемешивать штат служителей стю.

Шеф уставился на меня недовольно. Долго буравил взглядом, шевелил своими усищами, цыкал зубом. Наконец выдал:

— Я подумаю. Но, сама понимаешь, ничего обещать не могу.

Я только вздохнула печально — понимаю.

А Люка не успокоился. Проявился ещё раз.

Однажды, когда на смене пришло время обеда, и в дверь моей будки постучали, я открыла без задней мысли — ждала посыльного с едой. Да, еду мне принесли, но кто? Я глазам своим не поверила: Люка!

Он молча поставил судки на столик в стороне от пульта и уставился тяжёлым взглядом.

— Нам надо поговорить.