(Не) Лишняя для дракона. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Трой взял тонкую руку девушки и защелкнул на запястье широкий, черный с выпуклым орнаментом, браслет. Металлическая полоска вспыхнула зеленым светом и браслет принял форму точно по ее запястью.

— Теперь ты официально моя невеста, Траттиана Аль-Таундсен. Могу я поцеловать свою будущую жену?

Трой наклонился и нежно коснулся ее губ. Отстранился, тяжело вздохнув:

— Пойдем, нас ждут к столу. Тебя уже давно нужно накормить, моя любимая худышка. 

Глава 18. Долг чести — то, что мы не брали, но должны вернуть.

Ужин был долгим, очень сытным, со множеством блюд и напитков. За длинными столами, накрытыми прямо под открытым небом на площади в центре поселения, собрались все жители. Мужчины, женщины, дети сидели вперемешку, не делясь по статусу или возрасту, оставив только места во главе стола для вожаков стаи и гостей.

Перед началом застолья встал Сахир, поприветствовал гостей и своих сородичей и объявил начало празднества.

Блюда разносили проворные девушки, расставляя перед гостями тарелки с разными видами мяса, рыбы и птицы. Овощи лежали на отдельных блюдах, но оборотни почти не прикасались к ним, лишь слегка разбавляя ими мясо или рыбу, которые поглощались с завидной скоростью.

Тратти так устала, что если бы Трой не следил, чтобы она хорошо поела, то уснула бы над тарелкой сразу после того, как утолила первый голод куском тушеного мяса и запила морсом из лесных ягод. Белинда рядом с ней, тоже потихоньку клевала носом, прислонившись к плечу герцога Керна.

Целительница Санира шепнула что-то Сахиру и получив согласный кивок, подошла к девушкам.

— Леди, если вы устали, я провожу вас в ваши комнаты. Постель уже приготовлена.

Тратти и Белинда, позевывая пошли за целительницей к главному дому.

— Скажи, Санира, а в честь чего сегодня праздник? — поинтересовалась Белинда.

— Так в честь вашего прибытия. — спокойно ответила женщина. — Наш прорицатель Мерис давно назвал этот день. Мы ждали, и столы заранее накрыли, чтобы все честь по чести было.

— А что именно…? — начала Белинда, но женщина перебила ее:

— Не спрашивай у меня ничего, леди.

— Завтра все разговоры говорить будем. — останавливаясь у двери в комнату, добавила целительница. — Ты леди Белинда сюда заходи и располагайся. Мужчина твой придет, как освободится. А ты леди Траттиана пойдем дальше, твоя комната в другом крыле.

— Санира, — заикаясь спросила Белинда, мигом расхотев спать. — какой мужчина придет сюда?

— Так герцог Керн, кто же еще? — удивленно посмотрела на нее женщина.

Белинда круглыми глазами переглянулась с Тратти и снова повернулась к целительнице: