— Тратти, быстро уходим. — скомандовал Трой, хватая девушку за руку. Они кинулись к дальней стене, где вывалилось несколько крупных камней, открыв узкий проход наружу. Протиснулись в дырку и помчались в чащу леса.
Через несколько минут бега Трой остановился на маленькой полянке. Тратти тяжело дышала и казалось, вот-вот упадет в обморок: голод, жажда и усталость давали о себе знать, окончательно лишая сил.
— Малышка, тебе плохо? — забеспокоился Трой, вглядевшись в ее бледное лицо и обескровленные губы.
Он усадил девушку на мягкий ковер из мха возле широкого ствола раскидистого дерева, из сумки на боку достал узкую флягу и приложил к губам Тратти.
— Глотни немного, станет полегче.
Девушка послушно сделала несколько глотков густого пахучего настоя и устало откинулась на плечо присевшего рядом Троя.
— Просто не ела давно и пить очень хочется.
— Сейчас зелье подействует, а потом найдем воду и попьешь.
В лесу сгущались сумерки, последние лучи закатного солнца пробивались сквозь густые ветки, отсвечивая от листьев и стволов деревьев, окруживших поляну.
— А почему ты не открываешь портал, чтобы мы могли уйти от сюда? — поинтересовалась девушка.
— Герцог Керн тоже здесь, ищет леди Белинду. Нам нужно узнать, как у него дела, а потом можем уходить. Но Керн, почему-то, не выходит на связь.
— Он не может ответить вам, ваше высочество. Герцог и леди находятся в таком месте, где разум не может открыться для ментальной связи. — раздалось рядом с ними.
Из-за широкого ствола вышел высокий черноволосый мужчина в кожаных доспехах. За ним показались два парня пониже ростом, по виду братья — одинаково светловолосые, с голубыми глазами.
Черноволосый остановился перед сидящими и почтительно поклонился:
— Приветствую вас. Я Сорель, бета-вожак клана волков Салхая. Нам поручено пригласить вас в гости. Герцог Керн и его леди уже у нас. Наши жилища под магическим контуром, чтобы циклопы не могли отыскать его, поэтому вы не слышите герцога, принц Тройаниар.
— Откуда ты меня знаешь? — недоверчиво спросил Трой. Он по-прежнему сидел на траве, обнимая уставшую Тратти.
— Герцог Керн сказал нам, где вас искать. Мы направлялись к тому месту, но увидели вас здесь.
— Почему я должен тебе верить?
Сорель пожал плечами:
— Не должны. Но зачем мне врать? — Помолчал и добавил. — Вашей леди плохо, я чувствую, что она очень слаба и ей нужна помощь. Мой отец приглашает вас к себе.