Строптивое счастье дракона. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну вот и закончилось веселье. – фыркнул рядом с ним Блант.

Вперед выступил жилистый и угрюмо обратился к Салеху:

– Принц с островов, эта женщина моя – я завоевал ее в честном бою…

– …Убив своего капитана ударом в спину. – презрительно оборвала его Стефиана. Она встала сбоку от принца, и он сразу же обнял ее, прижимая к себе. – Салех, меня украл Стениш, которого ты видел на острове вместе с лордом Блантом. Он собирался продать меня каким-то монстрам, но потом передумал и решил отвезти в Валласу и выставить на торги.

– Где он? – Салех повернулся к предводителю бандитов. Под взглядом принца тот испуганно вздохнул и промямлил:

– Капитан его скинул за борт несколько часов назад. Утоп, наверное.

– Р-ра-аступись! – раздался громкий приказ и толпа отхлынула от драконов в сторону: в сопровождении вооруженной стражи к ним шел черноволосый, с аккуратной бородкой, молодой мужчина в затканном золотом кафтане.

Остановившись напротив принца, мужчина прищурился:

– Ну здравствуй, принц Салех – арди.

Глава 51. Пусть ваша ошибка прошлого будет уроком на будущее

Принц Салех наклонил голову и опасно улыбнулся:

– И тебе здравствовать, князь Ингир.

После этого мужчины весело захохотали и дружно шагнув навстречу друг другу, крепко обнялись:

– Салех, друг мой. – мужчина с бородкой с силой хлопнул по спине принца. – Как я рад тебя видеть! Какими судьбами ты здесь?

– Тот же вопрос я могу задать тебе, Ингир. – весело ответил Салех, снова обнимая друга. – Сколько лет мы не виделись?

– Года два, наверное. – Ингир с любопытством косился на притихшую за спиной принца Стефиану и лорда Бланта с мечом в руках. – Я увидел твоего подлетающего дракона, когда мой корабль бросил якорь в порту, и сразу поспешил к тебе навстречу. И конечно, опоздал – великий принц уже успел проучить каких-то негодяев. Я вижу ты не один, Салех?

Принц повернулся к Бланту и Стефиане и проговорил:

– Ингир, позволь представить тебе лорда Максимилиана Бланта из королевства Иверия. И… – Салех обнял девушку за талию, подтягивая ближе к себе. – Моя леди Стефи-ана.

Ингир перевел взгляд с девушки на Салеха и иронично приподнял одну бровь:

– Я не ослышался, Салех, ты сказал «моя леди»? Дырявые крылья, не думал, что доживу до этого момента! Я рад за тебя, дружище. – и почтительно склонив голову, представился: