Свернув записку, я осторожно достала кулон, подержала его в ладони и повесила на шею:
– Твоя бабушка попросила передать это твоему деду. – пояснила с любопытством глядящей на меня Генри.
– Он что, жив? – напряженным голосом спросила девушка.
– Жив, и по-прежнему любит твою бабушку. Любит и надеется, что она вернется к нему.
– Уже не вернется… – эхом прозвучал ее расстроенные голос.
– Мне пора. – я встала.
– Спасибо, Лиза, что помогала бабуле. – поблагодарила меня девушка, пока я обувалась в прихожей.
Я вышла на лестничную площадку, и махнув новой соседке рукой, шагнула к лестнице. И в этот момент, словно из воздуха, рядом со мной выросли два здоровых мужика и начали скручивать мне руки.
От неожиданности я истошно завопила. И пока один из нападающих пытался заткнуть мне рот, а второй продолжал меня удерживать, на площадку выскочила Генри с молотком в руках, и не задумываясь шарахнула по голове ломающего меня мужика.
Тот громко хэкнул и начал сползать на пол, прямо на глазах превращаясь из не очень привлекательного, но все же человека, в нечто серо-склизкое и бесформенное, шевелящее короткими щупальцами в количестве, примерно, как у осьминога.
– Эт-та что?! – в ужасе глядя на скользкую массу проорала Генри и размахнувшись, вдарила по этому «нечто» своим молотком.
«Нечто» заверещало тонким мерзким голоском, и тот, что продолжал зажимать мне рот, выпустил меня и кинулся к своему сотоварищу, тоже начиная превращаться в это самое нечто…
Мы с Генри не сговариваясь, дружно ломанулись в приоткрытую дверь ее квартиры и в четыре руки принялись закрывать замки, навешивать дверную цепочку и задвигать щеколду, благодаря Генриетту Теодоровну, которая заботилась о безопасности своего жилища…
– Это что такое? – возмущенно уставилась на меня Генри, и потрясла своим молотком.
– Если бы знала, непременно поделилась бы информацией. – пропыхтела я. – Спасибо тебе, подруга. Откуда молоток?
Она тяжело вздохнула: