Сердце даэдра

22
18
20
22
24
26
28
30

Комната перед ней померкла, в нос ударил запах кожи, влажной бумаги, на уши надавила густая тишина. Оглядевшись, колдунья выругалась: она стояла на черном плато, которое будто текло под ногами, оставаясь при этом неподвижным. Его окружали колонны, выложенные из сотен тысяч книг, и накрывало зеленое марево, уходившее куда-то вверх и отдаленно напоминавшее небо Нирна.

Торопливо прочтя заклинание призыва, колдунья оглянулась, но опасности пока не заметила. Как и выхода с плато. На нем не было вообще ничего, не считая странных колонн.

— Я думал, это будет сложнее, — тихо сказал Эштон, вынимая из-за спины двуручник.

На несколько мгновений Алисия замерла в раздумьях о том, что же делать дальше. Она тоже не рассчитывала на успех и оказалась совершенно не готовой к переходу. На ее поясе висела пара кинжалов, в наплечной сумке болталось одно зелье восстановления — да и то старое, слегка утратившее эффективность. Она уже подумывала о том, чтобы вернуться назад, в Нирн, где она оставила магический маячок — метку, но в тот же момент над ее головой начала сгущаться тьма.

Эштон тут же оказался перед Алисией, держа оружие наготове. Спустя несколько мгновений напряженного ожидания колдунья поняла, что перед ней в воздухе висел сам Хермеус Мора. Она нервно сглотнула, пытаясь сосредоточиться на одном из бесчисленного количества его глаз, но множество черных щупалец, которые то и дело вились из туманного шара середины, мешали сфокусировать взгляд.

— Алисия, не ожидал тебя так скоро, — голос принца даэдра доносился ниоткуда и отовсюду. — И безумный дремора, — зрачки множества глаз устремились на Эштона, в ответ даэдра лишь поднял повыше меч.

— Нам нужно… — решила сразу пойти ва-банк Алисия, пользуясь тем, что ее никто не пытается убить.

— Я знаю, что тебе нужно, — пренебрежительно одернул ее Мора. — И пока ждал тебя, раздумывал, стоит ли отдавать тебе желаемое. С одной стороны, твоими книгами я отлично пополнил свою коллекцию.

Одно из черных щупалец медленно подобралось почти к самому плечу Алисии, Эштон рефлекторно дернулся, желая его разрубить, но колдунья схватила его за плечо, предостерегая. Стиснув зубы, дремора повиновался.

— И все же есть одна книга, которая так и не попала в Апокриф.

Глава 12

— Но я не скрывала ни одну из них! — возразила Алисия, впрочем, особенной уверенности в своих словах она не чувствовала.

— Ты — нет, так что я дам тебе шанс искупить чужую оплошность, — в голосе, который уже начинал давить на голову, проступило обманчивое снисхождение, при этом крупные зрачки были все еще устремлены на Эштона. — Вот что я предлагаю: ты позволишь мне забрать знания прямо из твоей головы. Взамен я подарю тебе комнату, в которой будет собрано все, что ты когда-либо написала. Ты сможешь возвращаться в нее, когда захочешь. Но прошу, не злоупотребляй моим гостеприимством, я ценю уединение.

По телу Алисии пробежал холодок ужаса, когда она представила, как мерзкие щупальца проникают прямо в ее череп. К тому же, она вовсе не была уверена, что переживет этот ужасный процесс. С другой стороны, Мора пообещал подарить ей комнату, но зачем ей этот подарок, если она будет мертва? Может, это намек?

— Не соглашайся, — прошипел сквозь зубы Эштон, который все еще стоял в боевой позиции. — Даже не думай!

— О, какая трогательная забота, — на этот раз голос Моры показался ей раздраженным, но она допускала, что может ошибаться, ведь с даэдра напрямую прежде ни разу не общалась и могла ошибочно трактовать их интонации. — Тогда может ты сможешь мне заплатить?

Лицо Эштона перекосило от ярости. Алисия от неожиданности даже отпрянула. Дремора переводил взгляд с колдуньи на принца даэдра и обратно, и казалось, никак не мог решиться. Наконец, он понурился и покачал головой.

— Не могу.

— И не станешь, — Алисия вышла вперед, встав под самым крупным глазом бесформенного черного тела. — Это моя месть, и отплатить за нее должна я. К тому же я и так тебе слишком задолжала. Я согласна отдать все, что знаю.

— Постой, ты не понимаешь…