— Значит, Холли Лонгли тебя успокаивает. А я?
— А ты меня волнуешь.
Фрэнк помолчал, изучающе разглядывая Тэссу.
— Но на заднее сиденье этой микромашины я не полезу, — уронил он.
— За электромобилями будущее, — тут же вмешался притихший было Холли.
— Заткнись.
Стоило Холли открыть дверцу автомобиля, как он тут же с воплем отскочил назад.
Замельтешило крохотными крылышками, раздался множественный недовольный писк.
— Что за дьявол? — опешил Фрэнк.
— Мои пикси! — радостно воскликнула Тэсса. — Они свили себе новое гнездо!
— Но почему в моей машине? — жалобно спросил Холли.
— Наверное, — улыбнулась Тэсса и взяла его за руку, — для того, чтобы ты не смог сбежать из Нью-Ньюлина.
— Это пугает, — признался Холли, — как будто я действительно попал в тюрьму.
— Пойдем-ка в мой пикап, сынок, — хмыкнул Фрэнк, — и по дороге я тебе расскажу, что такое тюрьма.
— Эй, я старше тебя больше чем на десять лет, — озадачился Холли.
— Ты провел бездарную жизнь, махая кистью. Жизненный опыт складывается из страданий.
— Никогда, — убежденно произнес Холли, — я не соглашусь с такой варварской точкой зрения.
— Думай о том, — посоветовала Тэсса, захлопывая дверь машинки, — что стоит тебе позвонить твоей помощнице — и за тобой пришлют вертолет.
— И всю королевскую рать, — подхватил Холли, взбодрившись. — Послушай, Фрэнк, неужели тебе не хочется, чтобы миллионы людей любовались твоим изображением сквозь века? Вот представь себе, что ты умрешь, а новые и новые поколения продолжат восхищаться твоим обликом? Я предлагаю тебе бессмертие!
— Тэсса, — направляясь в сторону своего пикапа, сказал Фрэнк, — если ты не хочешь, чтобы я отпинал этого котенка, заставь его перестать мяукать.