Тэсса на краю земли

22
18
20
22
24
26
28
30

И она дождалась.

Тело действовало словно само по себе, не тратя времени на раздумья. Привычная работа, бойня, месиво.

А потом Тэсса проснулась. Резко села в кровати, лицо заливал пот — а казалось, что кровь.

В небольшой гостевой комнатке пансионата кондиционер работал на полную. Прохладный воздух вызывал озноб. Клацнув зубами, она медленно повернулась к лежавшему рядом Фрэнку.

Он замер на простынях, обнаженный, сильный, большой. И в глазах его плескался ужас.

— Я видел, — хрипло сказал он, — мертвую девочку, и что-то чудовищное… склизкое…

— Вот черт, — перебила его Тэсса. — Мы обменялись кошмарами.

Она вскочила на ноги, закружила по комнате, отыскивая свои вещи.

— Что значит — обменялись кошмарами? — хмуро переспросил Фрэнк. — Ты видела мои?

— О да, — Тэсса натянула майку. — И вот что я тебе скажу: твои воспоминания просто сахарная вата по сравнению с тем, что мог увидеть ты. И я не допущу, чтобы это повторилось снова.

— Да уж, — Фрэнка передернуло. — Второй раз такого аттракциона я могу и не пережить. Это же можно спятить, если каждую ночь любоваться на такие картинки.

— Кто знает, — вздохнула Тэсса, — может, я уже давно спятила.

И она вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Не нужно было оставаться рядом с Фрэнком на всю ночь.

У нее же есть спальня, разрисованная чудесными рисунками Холли.

Вот там и следует спать, раз совсем не спать не получается.

Но кто мог знать, что их с Фрэнком кошмары вырвутся наружу и перепутаются?

А ведь Тэсса и сама не смогла к ним привыкнуть, несмотря на всю свою подготовку.

Влажный ночной воздух окутал ее с головой, когда она вышла на улицу.

Было около трех часов, но рассвет еще не касался неба своими первыми проблесками. И только крупные яркие звезды, каких никогда не бывает в больших городах, освещали Нью-Ньюлин.