Вода обняла его своей прохладой.
Нырнув поглубже, Трапп проплыл несколько метров, пытаясь избавиться от очумелого похмелья, которое лишало его ясности мысли.
Хмель был плохим помощником в серьезных делах.
То, что дела в его замке происходили серьезные, можно было не сомневаться.
Женщина в замке — всегда к несчастью.
Вода все еще стекала с волос и одежды Траппа, когда он вошел в деревню.
Как ни странно, здесь еще остались кое-какие жители, не все они сейчас ломали его замок.
Деревня нечасто была достойна его визитов, но время от времени Трапп сюда наведывался.
И вовсе не за курами, что бы там ни думали некоторые.
Любовь крестьянок тоже не входила в круг его интересов.
А вот пиво здесь варили неплохое.
— Эй, генерал, — крикнул со своего крыльца портной, — говорят, король послал тебе цацу. И она вся с ног до головы в бриллиантах.
— Король ценит меня, — с достоинством ответил Трапп. — Каждый день зовет вернуться обратно. Просто-таки умоляет возглавить его войска, хнычет, как ребенок. Но так просто этот парень меня не получит.
— Давай подберем тебе свежую одежду, — предложил портной вкрадчиво. — А то не фритюрно получается: она вся расфуфыренная, а ты как чудище лесное.
Трапп, который каждой своей клеточкой стремился к трактиру, спеша там найти сытный завтрак и покой, остановился.
— С чего это мне наряжаться ради какой-то финтифлюшки? — подозрительно спросил он.
— Возможно, чтобы она не падала в обморок от ужаса при виде тебя.
— Ха, — резко фыркнул генерал, припомнив, как бестрепетно гангрена стояла перед ним, пока он саблей махал. Такую горгону в обморок просто так не уложишь.
С другой стороны — сабля и перегар тоже не помогали.
Наверное, можно было бы и зайти с другого фланга.