— А ваш маленький капрал считает иначе, — откликнулась она со смешком.
Трапп и без неё чувствовал, что некоторые части его тела так высоко поднялись из воды, что их стало припекать солнцем.
С другой стороны — было бы куда печальнее, если бы от прикосновения обнаженной, молодой и красивой женщины ничего такого не происходило.
— Гиацинта, — сказал он, — если вы действительно намереваетесь совратить почтенного и великого генерала, никогда не называйте его капрала маленьким.
— Ну же, Бенедикт, не воспринимайте это так буквально, — засмеялась она, и он ощутил мимолетное прикосновение, как будто она чмокнула его в плечо.
Что за женщина!
— Когда мы уезжаем? — перешла гербицида на деловой тон.
— Через неделю, — ответил он, все еще пытаясь дышать ровно и говорить спокойно.
— Может, нам лучше поспешить?
— Пока ваш пылкий обожатель Шарль доедет до столицы, пока доберется до короля, пока его наемники сюда прибудут… Неделя у нас точно есть, чтобы насладиться всем этим.
— Этим? — нежная ладонь скользнула по его груди.
— Солнцем. Небом. Свежим воздухом.
— Почему вы не убили Шарля?
От неожиданности Трапп дернулся, и вода тут же залила ему лицо. Уйдя на глубину, он некоторое время пытался осознать услышанное. Вынырнув, генерал увидел близко мокрое и серьезное лицо Гиацинты, в матовости её глаз поблескивали капельки воды.
— Какого черта мне убивать молодого Стетфилда?
— Потому что он донесет на вас королю.
— Я не решаю так свои проблемы, Гиацинта. Не убиваю детей.
— Вам нравится любоваться собой, правда?
— А о чем думаете вы, глядя в зеркало?
— О том, — отчеканила горгона, — что я все еще жива.