- Передай эр Мурру, что я безумно соскучился и признаю свою вину, - ответил дяде Алю.
- Передам, конечно. А ты отдыхай, Асти. Впереди много дел. Фестиваль прощания с зимой скоро, обещаю предоставить тебе глыбу льда для творчества. Кстати, все не было повода сказать, что статуя эр Мурру понравилась. Он крайне польщен и даже вычеркнул из списка одну особо редкую книгу, когда я ему о ней напомнил.
- Думаешь, за вторую статую он вычеркнет еще одну?
- Возможно. До завтра, малыш. Мы с Мари пока остались во дворце, так что увидимся.
Дядя Аль вышел из комнаты. Я думал, на этом все, но следом за ним ко мне пробрались Мари и Берт.
- Ты как? – спрашивали они почти в один голос и едва ли не тянули в разные стороны.
- Если еще кто-то об этом спросит, кого-нибудь прибью, - пообещал искренне.
- Не выйдет. – Мари погрозила мне пальчиком. – Папа говорит, тебе лучше.
- И моя мама подтверждает, - присоединился Берт. – Кстати, мы принесли тебе запрещенную вещицу.
И протянул мне шоколадную конфету.
- Сладкое улучшает настроение, - прокомментировала Мари в ответ на мой удивленный взгляд. – Берт уже воет от бульона. Я решила, что и ты тоже, так что ешь быстрее, пока никто не видел.
За пять минут друзья вывалили на мою голову ушат новостей, а потом так же быстро попытались скрыться, но я попросил:
- Мари, на два слова.
- Я в соседней комнате, - откликнулся Берт и оставил нас наедине.
- Я тебя слушаю. – Подруга присела прямо на кровать. От нее пахло цветочной водой.
- Прости.
Кажется, это слово можно считать словом дня.
- Асти…
- Подожди, - перебил ее. – Я хотел извиниться. Ты чуть не погибла из-за меня. Но это был уже Мартис, и…
- Я знаю. – Она прислонила ладошку к моим губам. – Все хорошо, Асти. Правда. И теперь никакие пророчества над вами с Бертом не властны. А остальное уже закончилось, да?