Приветственная группа оказалась небольшой – всего пятеро угрюмых мужчин и одна женщина. Я чувствовал, что все обладают магией иль-тере. Решили сразу пустить в ход тяжелое оружие? Показать мне свое место? Тассетцы ждали, пока поприветствую их первым. Но это они пришли в мое временное жилище, а не я заглянул к ним на огонек. Так что я тоже ждал.
– Здравствуйте, господин Айлер, – через губу сказал старший из мужчин. Исходящий от него негатив можно было читать, как в раскрытой книге. – Мое имя – Лександр ле Фент. Я буду вашим помощником на время службы в Тассете.
– Здравствуйте, господин ле Фент, – ответил я. – Благодарю, что пришли посетить нас и готовы оказать помощь. Могу я узнать имена ваших спутников?
Последовали имена и титулы, все из которых я слышал впервые. Обратил внимание только на женщину. Ее звали Долорес эо Ниттис. Эо – этим уже все сказано.
Настал мой черед представлять спутников.
– Ариэтт, моя супруга, – сказал я. – Эдита Ларенс, моя иль-тере.
Посланники Тассета дружно поморщились. Как это так, представить супругу раньше иль-тере? Для Тассета – это вопиющая наглость. Только я не тассетец.
– Максимилиан Айлер, мой брат.
Еще один маленький нюанс. После приезда в Эвассон Макс настолько хотел забыть родную страну, даже согласился взять имя моего отца и мачехи. И по документам приходился мне братом, хоть между нами и не было кровного родства. И конечно же и слепому ясно, что Макс родился не в Эвассоне.
– Что-то мне знакомо ваше лицо, юноша, – протяжно сказала Долорес, глядя на Макса, как на занятную игрушку. – Помнится, вы были ай-тере Хайди эо Лайт.
Я испугался, что Макс растеряется, и уже открыл рот, когда он ответил сам:
– Вы не ошиблись, госпожа эо Ниттис. Я тоже хорошо вас помню. Вы пытались выкупить у госпожи эо Лайт одного из ай-тере, но она вам отказала.
– И зря. Говорят, многие из ее парней погибли, – равнодушно произнесла Долорес, будто говорила о гибели гусениц в саду.
– Лгут. – Макс безмятежно улыбнулся. – Все живы и здравствуют. И с прискорбием услышали о болезни госпожи эо Лайт. Но все-таки мы здесь не для того, чтобы обсуждать мое прошлое. Здесь я представляю Эвассон, ставший для меня родиной.
Долорес едва не фыркнула, но ле Фент вмешался раньше, чем дошло до дипломатического скандала:
– Благодарю, что приняли нас после дальней и тяжелой дороги, господин Айлер. Уделите нам несколько минут?
– Да, конечно, присаживайтесь, – ответил я. – Чаю?
Иль-тере согласились. Мы дождались, пока служанка принесет поднос с чайником и чашками.
– Какие цели вы ставите перед собой в Тассете? – как бы между прочим спросил ле Фент, отпивая чай.
– В последнее время между нашими странами было мало взаимопонимания, – ответил я. – Считаю, что надо это изменить.