– Как ты думаешь, Тори, они смотрят на нас сверху, те, кто умерли?
– Я… – Она глубоко вздохнула. – Я думаю, моя мама смотрит.
Майрон кивнул.
– И моя жена Грейс тоже.
– Думаю, умершие все видят. И если смотреть оттуда, где столько звезд, все имеет смысл. У всего есть замысел.
Он удивленно изогнул седую кустистую бровь.
– Они прощают нас оттуда, сверху, как по-твоему?
Тори немного подумала над этим.
– Да, прощают. Они понимают, что мы видим гораздо меньше, чем они, поэтому мы делаем ошибки. Мы принимаем неправильные решения, даже если думаем, что они верные.
– Значит, ты простишь своего отца? За любые ошибки?
Тори опустила глаза на мерцающую, прозрачную голубую нить, которую крутила в пальцах. Она вспомнила, как стрекоза села ей на джинсы… Но прежде чем Тори успела ответить, в дверь дома кто-то забарабанил.
Тори напряженно застыла. Майрон резко повернул голову к двери библиотеки, его глаза расширились.
Внизу продолжали стучать. До них донеслись голоса. Мужские. Они кричали, звали.
Старик быстро подкатил свое кресло к стене, снял с крючков дробовик.
– Оставайся здесь.
– Вы куда?
Снова раздался громкий стук в дверь, эхом отозвавшийся в пустом доме. Сердце Тори забилось еще быстрее.
Майрон распахнул окно, посмотрел вниз.
В библиотеку ворвались голоса:
– Королевская канадская конная полиция Клинтона. Полиция! Откройте!