Приманка для моего убийцы

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 24

Пытаясь еще выше поднять нос самолета, Коул мысленно приготовился к удару. Неожиданный порыв ветра ударил самолет сбоку, заставляя резко уйти влево. Еще один порыв ветра обрушился сверху, и самолет полетел вниз, словно камень.

Когда Коул уже думал, что самолет свалится в смертоносный штопор, очередной порыв ветра подкинул машину вверх и прочь от горы, появившейся перед ними. Самолет подпрыгнул, словно пробка в бурном потоке. Коул старался держать крылья ровно, он использовал ветер как волну, состязаясь с ним в скорости, и они внезапно выскочили из облаков.

Сердце Коула громко стучало.

Кожа и рубашка намокли от пота.

В наступившей тишине громко гудел мотор самолета. За хвостом самолета Коул видел серые неспокойные тучи. Это была буря, через которую они только что прорвались. Непогода клубилась позади них, словно опасный дым, пытаясь добраться до самолета и снова затянуть в свою середину, но они летели на север. Теперь Коулу оставалось только опережать циклон.

А еще ему нужно было найти грузовик и трейлер до того, как снегопад-монстр снова поглотит их.

Коул вытер лоб рукавом.

– Дерьмо, – услышал он в наушниках.

И фыркнул.

– Правильно понял.

– Я вижу.

Под ними лежала сверкающая лента дороги, которую еще не завалило снегом. Северная автострада. Машины спокойно ехали по ней в обе стороны. Коул сбросил высоту и полетел над дорогой, чтобы не пропустить серый грузовик с трейлером. Он догадывался, что тот, кто похитил Оливию, давным-давно избавился от лодки и прицепа.

Коул попытался прикинуть расстояние от Броукен-Бар, сколько времени потребуется трейлеру, чтобы преодолеть заснеженные лесовозные дороги. Если Оливию увезли три часа назад, то на большей части пути грузовик мог идти при максимальной скорости шестьдесят километров в час, а при той скорости, которую трейлер мог развить на автостраде, ублюдок, похитивший ее, уже мог проехать около 180 километров на север.

– Вот он! – заорал в наушниках Бертон. – Фургон! Едет на север возле следующего поворота впереди.

Коул увидел автомобиль похитителя. Он снова сбросил высоту и теперь летел низко над шоссе, едва не касаясь колесами крыш автомобилей.

– Бинокль в боковом кармане рядом с твоим креслом, – сказал он Бертону. – Нам нужен автофургон «Эдвенчер» на сером «Форде»-пикапе с номерными знаками Британской Колумбии.

Бертон нашел бинокль и приложил его к глазам, а Коул тем временем повел самолет еще ниже, следя за тем, чтобы не задеть линии электропередачи. Облака плыли высоко в небе, их было не так много. Крошечные кристаллы застучали по ветровому стеклу. Буран неотвратимо надвигался.

– Видишь номерные знаки Британской Колумбии?

– Вижу. – Но потом Бертон выругался. – Это автофургон «Сайтейшн».