Приманка для моего убийцы

22
18
20
22
24
26
28
30

Старый пес снова хрипло залаял, на этот раз громче, и натянул поводок, чтобы оказаться рядом с Коулом.

Тот рухнул перед ним на колени. Ероша шерсть, Коул отстегнул шлейку.

– Кое-кому ты сейчас очень нужен, парень. Больше, чем когда бы то ни было. Вперед! Ищи Оливию!

Эйс пулей вылетел из леса, пробежал по склону и помчался по заснеженному полю. Коул бежал следом с поводком в одной руке и дробовиком в другой. Вскоре они добрались до лачуги.

Эйс просочился в полуоткрытую дверь и бросился к Оливии.

Она судорожно всхлипнула и обхватила пса руками, зарылась лицом в его шерсть, чуть покачиваясь и обнимая его. Коул вошел в домик и остановился у порога, наблюдая за Оливией и ее собакой. На глаза навернулись слезы.

Он дал им побыть вдвоем. Эйс повизгивал, лизал ей лицо. Когда Оливия подняла взгляд, ее глаза показались Коулу огромными на белом как мел лице, покрытом запекшейся кровью, синяками и порезами.

Он не стал сразу говорить ей о Гейдже Бертоне. Это могло подождать.

Коул присел на корточки рядом с Оливией и убрал спутанные волосы с ее лица.

– А теперь позволь мне осмотреть твои раны.

Она не отвела глаз, прижалась к нему и положила голову ему на грудь. Сердце Коула едва не разорвалось. Оливия не шевелилась, как будто черпая силы в его присутствии. Медленно, осторожно он обнял ее. Сама Оливия обеими руками обнимала Эйса.

– Спасибо, – прошептала она. – Спасибо, что пришел за мной, что нашел меня, что сумел выманить его. Я… я бы иначе не справилась. Он… увез меня…

– Все закончилось, Лив. – Коул легко поглаживал ее по волосам.

Она кивнула, не поднимая голову с его груди.

– Мой спутниковый телефон, – спохватилась Оливия. – Он в кармане его куртки. Он отобрал его у меня и положил себе в карман.

– Через минуту, – пообещал Коул. – Я возьму его через минуту.

Он закрыл глаза, прижимая ее к себе, и мысленно благодарил Вселенную за то, что эта женщина – его женщина – осталась в живых. Что он появился вовремя. Что, может быть, у них будет второй шанс. Теперь для них обоих.

Глава 27

При свете небольшого огня, который поддерживал в очаге, Коул выслушал рассказ Оливии, пока, как мог, обрабатывал ее раны и накладывал повязки с помощью того, что нашлось в аптечке первой помощи. Он уже позвонил по ее спутниковому телефону, который вытащил из кармана куртки Юджина.

– Я слышал о проблемах подчинения и власти между близнецами, – сказал Коул. – Но в данном случае они приобрели извращенную форму. Получается, что источником этих проблем была мать. Судя по тому, что он тебе сказал, это она вбила такую мысль ему в голову.