Экипаж

22
18
20
22
24
26
28
30

— Первому и третьему — в квадрат шестнадцать. Пусть пройдут поперек, протянут нитку разрывов на максимальной глубине. Постараемся выгнать его к нам поближе. И слушать, слушать! Не мог он самозатопиться нам на радость!

— Бум-бум! — долетает издали, словно раскаты прошедшей грозы.

Мы активируем накопители и на самом малом отползаем за хвост пощипанного конвоя.

Не стучитесь, нас нет. Вы недобрые, мы с вами больше не играем. Вроде дальше еще одни клыкастые на позиции, вот пусть они вас и радуют. А мы поплетемся зализывать раны. Два ноль в нашу пользу — вполне устраивает.

— Бум-бум… — миноноски грызут океан, в бессильной злобе пеня воду.

Но нас — нет. Все. Спрятались…

Строго по распорядку

Это только орки отдыхают как дикари: с воплями, плясками вокруг костров, бесплатной выпивкой бочками и прочим непотребством. Но что с варваров взять? Никакой культуры.

Другое дело — эльфы. Там и служба, и отдых строго регламентированы. Когда и как надлежит сходить с корабля. Насколько четко нужно отдавать честь вахтенному офицеру, вышагивая мимо. С какой рожей следует принимать назначенное наказание и строевым топать в гальюн для приведения того в порядок. Одним словом — все указано в многочисленных параграфах и неукоснительно соблюдается.

Так считал адмирал Луи. И требовал, чтобы бюрократически идеальный мир был выстроен вокруг его эскадры. Хотя бы в пределах прямой видимости.

Зная мстительный характер старого склочника, адъютанты старались изо-всех сил. И в этот раз удалось обойтись без эксцессов.

Отглаженные и отутюженные матросы замерли в парадном карауле. Офицеры сопроводили адмирала до катера, на котором любитель порядка отбыл в элитный бордель. Там уже побывали с инспекцией, заставили поменять мебель, уволили наиболее потасканных шлюх и мамку заодно. Теперь вся ушастая кодла махала фуражками вслед пенному буруну и молилась, чтобы боссу намешали спиртное в правильной пропорции. Много ли старичку нужно? Ночь проквасит, утром под массаж чуток отоспится, на старые дрожжи добавит и с парой прихваченных проституток вернется в каюту, лечить здоровье. Неделя — мимо. А то и все две. Главное — не перепутать — в розовое вино самогон добавлять стакан на бутылку, а не конский возбудитель, как обычно принято в борделях. Потому что, если перепутают, адмирал трахнет сначала все, что шевелится, а затем остатки сил потратит на потрошение Элегиума. Замордует проверками, взысканиями и придирками. Пережившие прошлую ошибку до сих пор с содроганием вспоминают те дни. Так что — контроль, учет и жизнь строго по распорядку.

— Возбудитель точно весь вывезли? Он же по запаху наведется! — шипит худой адъютант, придерживая под мышкой футляр с адмиральским стеком. Любимую палочку шеф оставил на корабле, чтобы не сломать в пьяном угаре.

— Все в трюме, до последней рюмки. Трижды перепроверили.

— Тогда чего мы ждем? — оживляются задние ряды, прекращая махать на прощание.

— Отмашку с пирса. Как только пришвартуются, на катере движок гасят. Чтобы заново раскочегарить, нужно будет минимум полчаса. Люфт по времени, так сказать.

— И где же обещанный сигнал?

Над портом взлетают гроздья салюта, запущенного в честь прибытия дорого гостя.

— Есть. Процесс пошел.

Толпа надевает фуражки, синхронно выполняют “все-кругом” и двигаются к запертому трюму. Настало время запланированного отдыха. Строго по списку параграфов из толстого талмуда “Правила поведения офицеров флота на якорной стоянке, издание семисотое, дополненное”.