— То, что произошло между тобой и Райли той ночью, останется между вами двумя, — шипит Грейсон настолько тихо, что никто, кроме меня, не слышит его. — Потому что я знаю, что бы ни случилось, разбило ей сердце, и я был тем, кто держал ее.
Он отпускает меня и отходит, его челюсти стиснуты от ярости. Райли издает сдавленный звук в глубине горла, и она держит его за руку, их пальцы переплетаются. Грейсон поправляет очки на нос, прежде чем отвести ее от меня, и я наблюдаю, как они исчезают по лестнице.
Лила бросает на меня недовольный взгляд.
Мэддокс качает головой, недовольный моей глупой враждебностью.
Я потираю воспаленную челюсть, куда приземлился кулак Грейсона, и гримасничаю. Прислонившись головой к стене, я зажмуриваюсь.
Я знаю, что когда наступит завтрашнее утро…
Моя трезвая задница пожалеет о каждом пьяном слове, которое я произнес сегодня вечером.
ГЛАВА 26
Грейсон - 18 лет
— Грейсон, подожди. — Райли упирается ногами в землю, и я резко останавливаюсь. Упав мне на спину, с ее губ срывается звук удивления. — Я могу объяснить. О том, что произошло в ночь на Хэллоуин. — Голос ее кроткий, полный тревоги и беспокойства.
Я разворачиваюсь, обхватив ее челюсть ладонями. Она хватается за лацканы моей куртки, крепко держась. Как будто она боится, что я каким-то образом исчезну прямо у нее на глазах.
Я сейчас чертовски зол; Я не могу думать ясно.
Прижимая свой лоб к ее лбу, моя грудь содрогается от резкого выдоха.
— Мне не следовало бить его, хотя он заслужил это за свою небрежность в словах. Но мне следовало бы лучше контролировать свой гнев.
Райли моргает.
Я знаю, что мои слова очень похожи на извинения, и, возможно, я пытаюсь извиниться. Я знаю, что насилие беспокоит Райли, и ненавижу, что ей приходится видеть эту сторону меня. Я никогда не хочу пугать ее ни своей силой, ни своей яростью. Райли не нужно знать и уж точно не нужно видеть, на какое насилие я способен. Я не хочу, чтобы она была рядом с этим.
— Колтон устроил сцену, — ворчит она себе под нос, все еще выглядя в ужасе от того, что он сказал в доме. — Но позволь мне объяснить, пожалуйста. О том, что он сказал.