Я рычу в ответ.
— Не будь навязчивой. Я презираю это.
Я засовываю член обратно в джинсы, когда краем глаза замечаю вспышку светлых волос. Мой взгляд останавливается на ней, и я вижу, как Райли останавливается наверху лестницы, когда видит меня и Кейт вместе. Ее губы кривятся, хмуро глядя на нас и на нашу компрометирующую позицию.
Когда Кейт замечает, что мое внимание отвлечено, она приближает губы к моему горлу, покусывая плоть. Устроить неподобающее представление перед маленькой желтоволосой красавицей.
Райли краснеет, ее щеки краснеют так, что я задаюсь вопросом, где еще она такая розовая. Мне хочется вонзить зубы в ее нежную кожу, просто чтобы насладиться ее реакцией.
Райли разворачивается, чтобы спуститься вниз. Вероятно, снова в объятья Грейсона. Мое тело движется само по себе, прежде чем я успеваю осознать свою реакцию. Я отскакиваю от Кейт и, шатаясь, иду к Райли, моя рука вытягивается, чтобы обхватить ее за талию.
Она задыхается, когда я притягиваю ее к себе, ее спина прижимается к моей груди. Я держу руку на ее животе, прижимая ее к себе.
— Какого черта? Отпусти, Беннетт, — шипит Райли себе под нос.
Кейт издает яростный звук позади меня, а затем топает мимо нас, грубо врезаясь плечом в мое, когда она спускается вниз.
Райли хватает меня за руку, которая ее обнимает, ее ногти впиваются в мою кожу. С разочарованным рычанием я разворачиваю нас. Я виню свое пьянство в своей реакции. Я не могу ясно мыслить, когда рядом со мной Райли. Я злюсь, злюсь… Она меня
Ее спина врезается в стену, и я зажимаю ее маленькое тело между своими руками, возвышаясь над ней. Ее грудь вздымается, голова наклоняется вверх, и наши взгляды встречаются.
Стук.
Моя голова опускается, мое дыхание ласкает ее мягкие розовые губы. Губы со вкусом клементинов.
— Почему он? — шиплю я, мой резкий голос едва различим для моих ушей. — Почему Грейсон? Зачем этот чертов ботаник?
Я чертовски ее не понимаю.
Нет, это чертова ложь.
Я не понимаю, почему
И что самое худшее? Я даже не могу понять, почему она и Грейсон вместе меня бесят.
Райли толкает меня в грудь, но ее сила не имеет себе равных по сравнению с моей. Ее глаза темнеют.
— Последние несколько месяцев ты вел себя очень хорошо, Колтон. Но вот ты снова ведешь себя как придурок. Твой идиотизм действительно не имеет границ.