Дом на улице Розовой лозы. Канва
Она сидела и вот уже несколько часов глядела перед собой. Больше ничего не радовало её взгляд. Ни фрукты, красиво разложенные на большом блюде, ни драгоценности, вываливающиеся из большого ларца, ни новые наряды, которые сегодня привезла портниха.
Ганеш уже и сам был не рад, что подсунул все документы Канве, прочитав которые она стала словно статуя, без эмоций. Не было ни слёз, ни истерики, девушка просто «превратилась» в ледяную деву, о которой рассказывали старики, когда он ещё был маленьким и жил в деревне. Лицо у неё стало белое, глаза выцвели, взгляд стал пустой, словно все мысли и чувства в одночасье покинули её и вместе с ними ушла её душа.
— Значит, это правда — наконец-то она разрушила установившуюся тишину — Он убийца и предатель. А я, я стала его женой…нет, даже не женой, наложницей. Целовала его руки, на которых кровь моих родных, просила богиню послать ему удачу. Только смертью я смогу искупить эту вину…
Ганеш перепугался — и стал знаками показывать, мотая головой и жестикулируя руками — Нет, госпожа, нет, что вы! Вы ещё так молоды, чтобы умирать!
Гана, ты что? — Канва до сих пор была уверено, что ей прислуживает девушка, — Неужели ты подумала, что я умру, прежде чем ОН ответит за свои злодеяния. Нет — и в глазах Канвы зажёгся огонь ярости. Наверное, с таким взглядом её предки водили в бой своих воинов. Ганеш, будучи панчальцем по происхождению, почувствовал отголоски силы, которые даже заставили его пригнуться.
— Нет, сначала я убью его, только кровь смоет мой позор, а ты — прямо посмотрела Канва на Ганеша, ты, Гана, мне поможешь…
Замок маркиза Броди. Фредерик
— Фредерик, ты совсем перестал приезжать в замок — герцогиня-мать выглядела обмженной
— Да, леди, простите, много вопросов, которые надо решать в Ризе
— Что там с Георгом? — вдовствующая герцогиня Броди искренне переживала за друга своего сына, может он и был никудышным королём, но для неё он до сих пор оставался мальчишкой, с которым они с Фредериком в детстве «разносили» замок.
— Я работаю над этим, но всё не так быстро, как хотелось. Хорошо, что удалось договориться с вре́менным Советом об изменении способа наказания.
— Наверное, герцогиня Горева очень недовольна новым решением
— Как раз она согласилась, но я не могу получить доступ в Кастилию, из-за того, что Виартье со Сторми не приняли решение Совета и продолжают удерживать Георга в тюрьме.
— Кстати, если тебе интересно, — немного с упрёком произнесла герцогиня, — то Альберт, мальчик которого ты пока поселил в замке, очень достойный молодой человек. Я наняла ему учителей для подготовки в военный интернат, он быстро учится и его хвалят. А, скажи, Фредерик, мальчик тебе никого не напоминает?
Мысли были заняты другим, но я попытался вспомнить лицо мальчишки. Ничего кроме спутанной шапки тёмных волос и чумазой физиономии с синяком под глазом на ум не приходило.
— Нет, кажется, а с чего такой вопрос, леди?
— Посмотри, мне интересно твоё мнение
Герцогиня позвонила в колокольчик и приказала дворецкому привести Альберта.
Когда мальчик зашёл, я, честно говоря, даже опешил. Передо мной стоял юный аристократ, чёрные волосы зачёсаны назад и убраны в короткий хвостик, на худощавом лице ярким пятном выделялись синие глаза. Синие, можно сказать, фамильные глаза, моего друга. На меня смотрел Гро и единственное отличие, кроме возраста — это то, что у Гро даже в юности, в глазах всегда была какая-то сумасшедшинка, а этот юноша смотрел серьёзно и доверчиво. Как?