Я злодейка в дораме

22
18
20
22
24
26
28
30

— Госпожа, если позволите, я бы хотел задать вам вопрос, — тон Луна был осторожным, словно он боялся переступить какую-то границу.

— Спрашивай, — я старалась звучать непринужденно.

— Почему вы решили, что я захочу что-то сделать тем двоим?

У меня сердце забилось чаще.

— Ну… Я просто представила себя на твоем месте…

К нам подошел официант с нашим заказом. Мы замолчали, позволяя расставить блюда. Когда официант ушел, я взяла в руки чашу, но Вей Лун вдруг накрыл ее ладонью.

— Госпожа, вы не ответили.

— Иногда нужно давать шанс другим. И себе. Давай выпьем за это, — и залпом осушила чашу.

Вей Лун колебался, прежде чем поднять свою в ответ, но все-таки сделал несколько глотков. Я улыбнулась, стараясь скрыть внезапное чувство тяжести в голове.

«Какой крепкий напиток… — Мир вокруг поплыл. Я попыталась встать, но не смогла. — Неужели Вей Лун меня отравил?» Эта мысль была опустошающей.

— Госпожа? Лю Луань… — его голос звучал отдаленно, хотя он был совсем рядом.

Мне хотелось потребовать у него ответ, почему он так поступает, накричать, взять за грудки и хорошенько встряхнуть, но слова застревали где-то на пути к губам. Мир продолжал кружиться все быстрее, пока не погрузился в темноту.

Глава 14

Веки были тяжелыми, словно отлитые из свинца, но Вей Лун усилием все же заставил себя распахнуть их. Свеча на столе почти догорела, а потому столик, располагавшийся поодаль от всех остальных в таверне, находился в мягком полумраке.

— Хозяин, хозяи-ин… — звал чей-то надрывный шёпот.

Вей Луну понадобилось еще несколько минут, чтобы понять, что это обращаются к нему. Уродливый демон-лис сидел под столешницей и теребил его за штанину, очевидно, пытаясь разбудить.

— Ну наконец-то вы проснулись, хозяин! Мне пришлось вам даже часть своих сил передать, настолько крепко вы спали! — принялся жаловаться он.

Вей Лун попытался вспомнить, что случилось, но воспоминания никак не желали выстраиваться в четкую картинку. Он помнил зеленый шарф с вышивкой на шее одного из мучителей его детства. Когда-то этот шарф Вей Лун украл для своей матери, и она хранила его дома, но, видимо, после ее смерти кто-то вломился и обчистил их жилище.

Еще днем этот самый шарф ввел его в ступор, и Вей Лун хотел вернуться и отыскать Ваня и Нина, чтобы забрать эту вещь.

Вот только сейчас это больше не казалось важным.