Я злодейка в дораме

22
18
20
22
24
26
28
30

Самое жалкое во всей этой ситуации было не то, что Вей Лун ощущал себя обманутым. В конце концов, он с самого начала знал, какая Лю Луань стерва. Знал и целенаправленно шел мстить ей за потерю единственного дорогого для него человека. он сам дал ей себя обмануть. Сам в этом виноват. Самое жалкое было то, что сегодня, когда он увидел ее в саду рядом с заклинателем, на миг ощутил предательское желание продолжать обманываться дальше. Это было настолько иррационально, что вызывало лютую ненависть. И к ней, и к себе. Неужели одного ее вида достаточно, чтобы он завилял хвостом, как верный пес, и был готов ринуться к хозяйке?

Хорошо, что император предложил повышение. Да, теперь будет труднее до нее добраться, но у него уже было столько возможностей убить ее, а он упустил их только потому, что размяк.

Следующий шанс он обязательно не упустит. 

Лю Шень сидит на высоком троне, кроме него в зале всего пара евнухов — видимо, разговор предстоит конфиденциальный.

Вей Лун встает на колени и опускает голову в пол, приветствуя императора.

— Встань, — взмахивает тот рукой. — Мне сообщили, что ты уже оправился от наказания и можешь исполнять свои обязанности.

— Да, Ваше Величество. Служить Вашей семье — честь для этого стража.

Главное — добавить в голос побольше смирения и говорить о себе в третьем лице.

— Похвально, — холодно отвечает Лю Шень. — Как и то, что ты взял на себя вину, чтобы защитить мою дочь. Ранее при нападении на дворец ты продемонстрировал отвагу, а теперь я увидел еще и верность. Замечательные качества.

— Этот страж всего лишь делает свою работу. Но он признателен Вашему Величеству за одобрение и будет стараться еще усерднее. 

О да. Теперь он будет стараться усерднее. И ни за что не забудет урок, который ему преподала Лю Луань: если кажется, что кто-то искренне заботиться о тебе — то это просто кажется. Этому «кому-то» наверняка от тебя что-то нужно.

Впрочем, Люань не была первой, кто уже обманул его похожим образом. 

Когда мать выгнала его из дома, он бродяжничал. Он не ел уже трое суток и плохо спал — его отовсюду гнали. В голове мутилось, а потому он уже плохо помнил куда забрел, как оказался в той деревне на заднем дворе богатого дома, роющимся в помойке, пытаясь отыскать что-нибудь пригодное в пищу.

За этим занятием его нашла хорошо одетая женщина. Он уже рванул прочь, когда она улыбнулась и протянула ему паровую булочку.

— Мальчик, не убегай. Не бойся меня. Ты голоден? Меня зовут тетушка Мин. На, возьми, — нежный заботливый голос заставил его остановиться и обернуться.

Он опасливо подошел и воровато стянул с ее руки угощение и целиком запихал его в рот, пока не отняли. Женщина ласково улыбнулась и позвала за собой.

— У меня в кухне еще есть. Хочешь?

Лун осторожно шагнул за тетушкой Мин. Голодный желудок и усталость заставили его довериться этой женщине. Она завела его в свой дом, где пахло свежим хлебом и травяным чаем.

— Садись, мальчик, — сказала тетушка Мин, указывая на место у низенького стола.

Лун сел, не сводя взгляда с женщины, которая ловко двигалась по кухне. Вскоре перед ним стояла плошка с рисом и лежала еще одна булочка.