Кровь для ворона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты прав — не до веселья, — проронила я. — Когда ты пришел, даже не сразу сообразила, где я. Даже одежды запасной нет. Я уже не говорю о том, что я сейчас чувствую.

— Прекрасно тебя понимаю, — он с сочувствием посмотрел на меня. — Сам прошел через все это. Но поверь, нам еще повезло — быть охотником в Хрустальном дворце почетно и не обременительно. Быть может, жизнь здесь тебе понравится больше, чем твоя прежняя. Кстати, меня зовут Крис.

— Тиалин, — машинально представилась я, переваривая новые сведения. — А ты давно здесь?

— Четыре года. И поверь, они не были плохими.

Крис окинул меня оценивающим взглядом, губы его дрогнули, и я смутилась. Неужели уж я так смешно и нелепо выгляжу?!

— У тебя есть какая-нибудь другая одежда? — пояснил он свой интерес к моему внешнему виду. — Хотел проводить тебя в столовую на завтрак, а потом помочь подобрать экипировку и оружие.

— Есть. Правда, она пыльная и мятая, — я развела руками. — То, как нас сюда везли…

— Не ты первая, не ты последняя, — отмахнулся Крис. — Одеждой тебя скоро снабдят. А пока надевай то, что есть и пойдем завтракать. Подожду тебя в коридоре. Идет?

— Идет, — покладисто согласилась я. Было и интересно, и страшновато знакомиться с обитателями Хрустального дворца. Но раз уж я позволила событиям зайти так далеко, поздно сдавать назад. Это надо было делать еще в ромашковском трактире, при появлении фиолетовых плащей.

Переодевшись, я вышла к ожидавшему меня Крису, и мы отправились в столовую. Спускаться-подниматься никуда не пришлось, как и далеко идти. Я немного замялась у распахнутой Крисом двери, не решаясь войти.

— Не бойся! — подбодрил он меня. — Здесь все свои, это столовая охотников.

— В эту столовую ходят только охотники? — уточнила я, входя внутрь помещения.

— Да. Мы находимся на десятом этаже Хрустального дворца, в крыле, отведенном ловчему отряду. Здесь ты никого, кроме охотников и их прислужников, не встретишь.

Небольшая столовая гудела от гула голосов и заливистого смеха.

А весело у них тут! Может, Эсстишш что-то напутал с темным колдуном, держащим в страхе и повиновении все Подземье? Может, не так уж он и плох, раз его подчиненные способны смеяться и весело болтать?

При нашем появлении все головы дружно повернулись к нам и на несколько мгновений воцарилась тишина, взорвавшаяся затем громкими приветствиями и одобрительными возгласами, обращенными ко мне. Признаться, я совершенно растерялась. Стояла, раскрыв рот и хлопая глазами, не зная, как реагировать на жующую, пьющую и болтающую мужскую компанию.

В себя меня привел ободряющий тычок в спину.

— Эй, подруга, отомри! Все в порядке. Идем! — и взяв меня под локоток, Крис направился к свободному столу.

Усевшись за стол и перестав быть центром внимания, я немного успокоилась и осмотрелась. Просторное помещение, выдержанное в кремовых и светло-коричневых тонах, много дерева и меди в интерьере, квадратные столы, рассчитанные на четверых, медные светильники, стены, снизу обшитые деревом, а выше и до самого потолка — медными листами.

За столами в общей сложности сидело человек двадцать, не считая нас с Крисом. Главного ловчего, Эриха, не было. И ни одной женщины, не считая пухленькой подавальщицы, стоящей у раздаточного стола и споро снабжавшей подходивших тарелками и чашками.