Встреча со Зверем 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Достаточно, — произнесла она, испугавшись того, что он её не послушался. — Остановись! Ты убьёшь меня! — воскликнула она.

Маррей была напугана и дрожала от страха перед кзоргом, перед его силой и безумством. Напугана собственным безрассудством.

Отстранившись, Рейван поглядел на Владычицу с нежностью. И она поняла, что он не собирался причинить ей вред: его одежда была в том же виде, он не собирался ничего в неё вставлять, кроме языка...

— То, что ты делаешь, похоже на насилие, а не на ласки, — произнесла Маррей.

Страх отпустил её, и его место заняла щемящая тоска. Маррей тронула лицо Рейвана, провела по бороде. Он вжался в её ладонь и закрыл глаза. Она почувствовала, как сильно он нуждался в ней, как сильно без неё страдал. Горло её стиснуло от жалости к нему.

— Ты никогда не сможешь любить меня, как мужчина, — произнесла она. — И я тебя не смогу.

Рейван издал отчаянное протяжное рычание, и у Маррей выступили слёзы.

— Отец Сетт ждёт нас в процедурном зале, — сказала она, тряхнув головой, чтобы прогнать мокроту. — Иди вперёд, пожалуйста, а то я никогда отсюда не уйду.

Рейван покорился. Маррей быстро затянула платье, поправила волосы и двинулась за ним.

11-6

В процедурном зале стояла привычная тишина. Запах зелий возбуждал в Рейване страх. Вокруг операционного стола высились подставки с лампами, и круг света походил на алтарь, где вот-вот пустят кровь жертвенному животному. Рейван вздрогнул от этой мысли.

Маррей прошла вперёд, к отцу Сетту, который выкладывал инструменты, необходимые для операции. Они тихо заговорили меж собой. Отзвуки голоса Владычицы ласкали слух Рейвана, унимая его волнение. Он разглядывал силуэт Маррей, уверенные движения её рук, которые смешивали жидкости в пузырьках… рук, которым он доверял. Эти мысли окончательно успокоили его.

— Разденься и ложись на стол, — сказал отец Сетт.

— Выпей это, — Маррей протянула Рейвану кружку, в которой было немного жидкости. — Это средство, чтобы ты легче перенёс вмешательство. Ты будешь очень вял, возможно, захочешь спать, но больно будет лишь чуть.

Приняв кружку, Рейван ощутил тепло руки Владычицы, оставленное на глиняной посуде. Одним глотком он влил в себя снадобье и лёг на стол. Холодная поверхность, с которой соприкоснулось немеющее тело, вновь напомнила о неуютности его положения.

Отец Сетт и Владычица обступили Рейвана. Старый хранитель просунул ремни в выкованные на столе петли и застегнул их, лишив его возможности двигаться. Взяв лезвие, Сетт рассёк недавние швы на плече, и чёрная кровь со сгустками гноя вытекла на пол. Рейван вздрогнул, но боль была вполне терпимой, как и обещала Маррей.

— Всё будет хорошо, — произнесла она.

Рейван радовался от того, что всё её внимание и забота обращены к нему. И это чувство унимало боль лучше, чем любые снадобья. Кзорг слышал, как чмокали его связки и скрежетали кости, как скрипели от натяжения ремни, которыми он был связан, но разум его тонул в бархате голоса Владычицы и спасался в нём.

— Ниже, Сетт. Теперь возьмись за этот конец. Выше. Аккуратно, — ровным тоном произносила она.

— Не получается, Маррей, нужны ещё руки.