Тед Банди. Полная история самого обаятельного серийного убийцы

22
18
20
22
24
26
28
30

Речь шла о звонке от профессора психологии из Университета Пьюджет-Саунд доктора Саразена, который сообщил, что у него в группе есть странноватый парень, который ездит на «Фольксвагене-жуке» 1968 года и похож на фоторобот из газеты. Благодаря этому звонку у полиции появился номер машины, и личность студента проверили – в числе еще нескольких сотен.

На всякий случай детектив назначил Лиз личную встречу. Когда Лиз приехала на парковку кафе, перед которым они должны были увидеться, то сразу узнала Херджшеймера: он выглядел именно так, как должен выглядеть полицейский под прикрытием в машине без полицейской символики. Они еще раз прошлись по приметам Теда, по времени их встреч, по подозрениям Лиз. Детектив расспросил Лиз об их сексуальной жизни, и ей пришлось кое в чем признаться.

Осенью 1973-го Тед принес ей книгу «Радости секса», и они листали ее вдвоем, лежа в постели. Тед спросил, не согласится ли Лиз попробовать связывание. Она согласилась, они попробовали несколько раз, но Лиз не понравилось, а Тед не настаивал. На вопрос о том, были ли у Теда гомосексуальные контакты, Лиз ответила отрицательно. Был ли у них анальный секс? Нет. Никогда. Лиз о таком и думать не хотела. Детектив показал ей приблизительный психологический профиль убийцы. Там не было ни одной из черт, свойственных Теду. Он не был склонен к насилию, ничего не поджигал и обожал животных. Маленькой Молли Тед приносил хомячков и морских свинок, любил собак и жалел бродячих кошек. Лиз ответила, что Тед под профиль не подходит.

В конце концов Херджшеймер сказал, что Тед – не их подозреваемый. Он показывал его снимки свидетелям, и никто его не опознал. На этом вопрос был закрыт. На всякий случай Херджшеймер переслал фотографии Теда Банди в офис шерифа Солт-Лейк-Сити, а также внес его данные в систему поиска информации, но обычно ответа оттуда приходилось ждать по несколько ме– сяцев.

Тем временем убийства в Юте продолжались.

На Хэллоуин, 31 октября, семнадцатилетняя Лора Энн Эйм ушла с вечеринки в Ореме – в сорока милях к югу от Солт-Лейк-Сити, – купить сигарет и не вернулась.

Она недавно бросила школу и жила с подругой в городке Америкен-Форк в десяти милях от Орема. Лора была высокой – почти 180 сантиметров – и крупной – около семидесяти килограммов, – занималась конным спортом и обожала вылазки на природу. Родители неоднократно предупреждали ее, что юным леди следует быть осторожными, но Лора Энн лишь отмахивалась от них, говоря, что с ней ничего не случится. Несмотря на некоторые разногласия касательно выбора друзей и образа жизни, у Лоры были отличные отношения с родными.

В ночь исчезновения Лора ушла с вечеринки, собираясь поймать машину. Конечно, это был необдуманный поступок, поскольку стояла глубокая ночь и было очень холодно. На девушке были джинсы, теплый свитер и зимняя куртка, похожая на военную. Сначала семья не очень волновалась, что Лора не звонит, поскольку такое уже случалось раньше. Но когда она пропустила запланированную поездку на охоту с отцом, родители поняли: что-то произошло.

Двадцать седьмого ноября ее тело нашли в том же состоянии, что и останки Мелиссы Смит, полузамороженным в ущелье Уосатч. Ее забили до смерти и задушили собственным чулком. Как Смит, девушку изнасиловали анально и вагинально. Во влагалище у нее были следы перфорации неизвестным инструментом. При этом волосы девушки были тщательно вымыты незадолго до смерти.

Вечером в пятницу, 8 ноября, Кэрол Даронч, девятнадцати лет, недавно выпустившаяся из школы и работавшая оператором в компании «Маунтин Белл», въехала на своем «Камаро» на парковку торгового центра «Фэшн Плейс Молл» в Мюррее – неподалеку от того места, где несколько недель назад похитили Мелиссу Смит. Пока она ходила по торговому центру, с ней заговорил мужчина в зеленой куртке и брюках. Его волосы были прилизаны и зачесаны назад, от него пахло спиртным. Представился он офицером полиции Роузлендом. Кэрол обратила внимание, что на нем были лаковые туфли. Он спросил у нее документы на машину, сообщил, что «Камаро» пытались угнать, и потребовал пройти с ним.

Поколебавшись, Даронч проследовала за «Роузлендом» к «Камаро». Машина была в порядке – никаких признаков взлома. Тем не менее мужчина захотел осмотреть салон. Девушка ответила, что все и так видно через окно, открывать машину нет необходимости. «Роузленд» сказал, что им придется пройти в участок – подразделение департамента полиции Мюррея. Даронч попросила показать ей значок. Мужчина помахал перед ней бумажником, в котором что-то блеснуло, и этим ограничился.

Мужчина подвел ее к каким-то дверям, но не смог отпереть замок. Позднее выяснится, что там находился вовсе не участок, а автоматическая прачечная, но пока «Роузленд» пробормотал что-то о своем напарнике, который ушел с дежурства. Теперь, поскольку его нет, им придется поехать в департамент в центре города.

Кэрол неохотно последовала за «полицейским» к его машине. Это оказался старенький помятый «Фольксваген-жук». «Роузленд» велел ей сесть на пассажирское сиденье, и она села, но когда он приказал пристегнуть ремень, девушка не стала этого делать.

Они выехали с парковки торгового центра и направились на восток. Внезапно «Роузленд» свернул на обочину возле школы Макмиллан и резко затормозил. Наклонившись, он вытащил из-под сиденья наручники и успел застегнуть один на правой руке Кэрол, но та начала яростно отбиваться. В разгар борьбы он защелкнул второй наручник, но снова на правой руке.

В следующий миг мужчина занес над ней монтировку. Кэрол успела поднять руки, чтобы защититься от удара, открыла дверцу и с криком выскочила на проезжую часть. Мужчина ударил по газам и умчался прочь, а Кэрол в слезах замахала руками проезжающим машинам. Один из водителей, Уилбур Уолш, затормозил, хотя его жена Мэри говорила ехать дальше, – вдруг это ловушка? Кэрол тут же запрыгнула к ним на заднее сиденье. Мэри поняла, что с девушкой произошло нечто ужасное.

Кэрол так тряслась, что не могла выговорить ни слова, и даже дышала с трудом. Она раз за разом повторяла «поверить не могу… я не могу поверить… мужчина, тот мужчина… он хотел меня убить». Уилбур Уолш повернул в сторону полицейского участка, пока Мэри утешала рыдающую девушку. Супруги пробыли с ней до тех пор, пока не пришел детектив, которому предстояло расследовать инцидент.

В тот же вечер, примерно в девятнадцати милях от Мюррея, в городке Баунтифул, должен был состояться спектакль, поставленный силами театрального кружка старшей школы Вьюмонт. В зале собралось не меньше полутора тысяч человек. Перед началом спектакля к руководительнице кружка Рейлин Шепард, двадцати четырех лет, подошел незнакомец с усами и в лаковых туфлях. Он хотел ей сказать, что у нее очаровательные глаза. На вопрос Рейлин, не ждет ли он кого-то, мужчина ответил «нет». Он показался ей немного нервозным.

Потом он попросил Рейлин выйти с ним на парковку, поискать его машину. Шепард отказалась, решив, что это странно. Мужчина настаивал, чтобы она вышла с ним. При этом он смотрел ей не в глаза, а в вырез блузки. Девушка снова отказалась.

Во время спектакля в зале сидела семья семнадцатилетней Дебры Кент. В перерыв Дебре пришлось уйти – надо было забрать младшего брата с роллердрома. К концу спектакля Дебра не вернулась. Белва и Кент, ее родители, вышли на парковку посмотреть, нет ли ее там. Семейная машина стояла на месте. Без Дебры.

После дерзкого похищения Дебры Кент из здания школы, набитого людьми, стало ясно, что в Юте орудует настоящий монстр – садист, похищающий женщин. К тому времени уже были найдены останки Мелиссы Смит, а Лора Энн Эйм так и не вернулась домой, поэтому полиция не рассчитывала найти Дебру живой. Детективы столкнулись с тем же отсутствием улик, что и их коллеги в штате Вашингтон. Правда, одна зацепка все-таки была: на парковке перед школой криминалистам попался ключ от наручников. Детектив Айра Бил, хорошо помнивший про нападение на девушку в «Фэшн Плейс Молл», где похититель случайно надел на правую руку жертвы оба «браслета», сел в машину и поехал в Мюррей. Ключ, найденный на парковке, точно подошел к наручникам, в которых в полицию доставили перепуганную Кэрол Даронч.