Диабло для дьявола

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это была славная битва! — обрадованно провозгласил Центурион. Он уже принялся шманать трупы.

— Да. Жаль, Астралку не уберегли.

— Ничего страшного. Зато смотри, сколько у них добра. Жаль, деньги в основном медные и брони нормальной нет. Зато вот этот зачарованный меч мне нравится. Доп. урон огнем.

— С ней. — Я показал на труп кентаврихи. — Мы унесли бы больше лута.

— Ничего. Вернемся потом. Причем вместе с ней. Правда… — Он замер, словно в задумчивости. — Правда, где она сейчас?

— Точно не знаю. Но осмелюсь предположить, что недалеко от мотеля, где ночевали.

— Резонно, — согласился Центурион и вернулся к сбору трофеев.

Я тоже прошелся по трупам. Собрал плащи магов, свитки и несколько посохов. Последнее, на мой взгляд, было самым ценным. Один был с известной уже мне свирепой вьюгой. Эта магия мне понравилась, и я решил, что этот полностью заряженный посох оставлю себе.

— Хорошая эта штука, свирепая вьюга, — заметил я стихами. — Если честно, я уж испугался, что мне не хватит свитков, но, к счастью, уложился. А у тебя, как видно, с мечом лучше получается.

Последние слова я произнес сердито, с укоризной.

— Оставь роль занудного парня для меня, — усмехнулся Центурион. Он подошел и, не утруждаясь торговым интерфейсом, скинул к моим ногам 12 свитков. — Это то, что осталось.

Я с радостью подобрал их. Посох посохом, но ведь и в нём заряды не вечные.

Наконец, мы заполнили рюкзаки под завязку, что смогли, сунули в слоты для оружия, кое-что понесли в руках. Условно усталые, но очень довольные, вернулись в Наюк-Норд.

Астралка, облаченная в лохмотья бродяги, поджидала нас там, где мы и ожидали — возле мотеля. Стало ясно, что перерождение случается возле места последней ночевки. Потому-то смерть и не помогала Центуриону выбраться из мерзлого острова магов.

— А я была уверена, что вы переродитесь вскоре после меня, — смущенно пролепетала Астралка. — Поэтому не пошла обратно к горам.

— Вот и зря. Сколько лута там взять могла бы. — Голос Центуриона был на редкость радостным. — Ну ничего, сейчас скинем товар и вернемся.

— Предлагаю, чтобы не тратить время, оставить его в номере, — предложил я. — На всякий случай проплатим еще на сутки.

Центурион сначала хотел воспротивится, но скоро просек, что это вовсе не попытка надурить его, а банальная экономия времени. Так что мы продлили номер, выгрузились и потопали к скалам уже втроем.

Нас ждало разочарование. Ни трупов, ни лута к нашему возвращению на поле боя уже не было. То ли коварная Игра давала лишь определенное время на сбор «урожая». То ли поработали падальщики.

Часам к шести вечера мы снова вошли в ворота Наюк-Норда. Настроение было уже не столь приподнятым, а Центурион снова принялся ворчать по каждому поводу.