– Очень приятно. Ты можешь оставить меня на минутку наедине со Стиви?
Бретт растерянно опускает руку.
– Э-э, конечно. – Его брови сходятся на переносице. – Стиви, потанцуем позже.
– Нет. – Большая рука Зандерса обхватывает мое бедро, заявляя свои права. От властного прикосновения металл его колец впивается в тазовую кость, и я чувствую исходящее от него раздражение.
Несмотря на то что жест незначительный, Бретт сразу же улавливает его и откидывает голову, как будто его ударили.
– Твой брат знает? – растерянно спрашивает мой бывший.
– Знает ли брат, что ты говорил обо мне? – уточняю я, пытаясь уклониться от вопроса.
Хватка Зандерса усиливается, кончики его пальцев сжимают атласную ткань, и от него исходит обжигающий жар.
– Нет, твой брат знает об этом? – Бретт кивает в сторону гигантского мужчины за моей спиной.
– Ему нечего знать.
Рука Зандерса соскальзывает с меня, заставляя меня заскучать по его собственническому прикосновению, но тем не менее он твердо стоит у меня за спиной, и его присутствие придает мне уверенность, в которой я так нуждаюсь.
– Думаю, Бретт, тебе лучше уйти, – заканчиваю я разговор.
– Мы поговорим позже.
– Я не…
– Мы поговорим позже.
Его тон резкий и сердитый, он меряет меня, потом Зандерса взглядом с головы до ног. Но, несмотря на то что он пытается казаться требовательным, я вижу в его глазах страх.
Хорошо.
Он всегда в некотором роде пугал меня, поэтому приятно видеть, как мы меняемся ролями благодаря стоящему позади меня сексуальному как грех мужчине.
Бретт уходит, а Зандерс разворачивается ко мне лицом, не сводя глаз со спины моего бывшего парня.
– Кто это, черт возьми, такой? – Зандерс небрежно опирается одной рукой на высокий столик рядом с нами, словно закуска, которую мне так и хочется съесть.