Рис Инари

22
18
20
22
24
26
28
30

— Непременно! — кивнула я.

— Может еще посидим? А то мы только недавно пришли… — вдруг сказала Рен.

Нобу и Шидж переглянулись.

— Где-то у меня были сладости с сакурой, — вдруг сказал Нобу.

Но вместо сладостей он достал верхнее платье и, наконец, соизволил одеться, хотя я вот лично была против, а судя по лукавому взгляду Рен, и она бы и дальше не отказалась полюбоваться на голо…хм… не совсем одетого Учителя Нобу Итиро.

А потом, как ни в чем не бывало, он уселся на наш плед и сделал приглашающий жест рукой. Мы с Рен переглянулись, совсем как до этого наши учителя, и тоже присели. Шидж расположился последним и тут же достал сладости с сакурой. Но и Нобу Итиро расщедрился, и на пледе появились новые тарелочки.

— Могущественная хозяйка, а Бакэ уже может спуститься? — вдруг зашептал мне в ухо мой боевой тапочек.

— Да, выходи уже. Мне повод был нужен, чтобы разозлить твою «могущественную хозяйку», — хмыкнул Учитель Нобу Итиро.

— И она разозлилась? — приподнял брови Шидж.

— Нет. Иначе мы бы тут не сидели. Она подхватила свой тапок и приняла правила игры. Мне это сразу понравилось, — ответил Учитель Нобу Итиро.

— А я говорил!.. — довольно расплылся Шидж.

Дальше мы сидели и болтали обо всем на свете. Нобу расспрашивал нас об испытании, и я заметила, что под маской этакого весельчака и балагура скрывается довольно умный и, я бы даже сказала, опасный противник. Мне так показалось, но он ни разу ничем себя не выдал. Маска простого и веселого парня ни на секунду за весь оставшийся день с него так и не слетела. Но вот… Что-то в нем было… Эдакое.

Но, впрочем, чему я удивляюсь? Для того чтобы пройти все эти испытания и добраться до девяти хвостов, нужно обладать многими, совершенно разнообразными качествами в превосходной степени. А Нобу Итиро был не просто Учитель. Он был «Первый» или «Старший», и это само по себе о многом говорило. Поэтому я ни на минуту не расслаблялась, а была собрана и сосредоточена. И, как мне показалось, он это заметил и оценил.

Мы договорились, что они придут завтра утром, сразу после чая и медитации, чтобы провести наш первый обучающий бой на мечах.

Я ложилась спать с трепетом предвкушения. Предварительно еще раз пролистав свою волшебную книгу, я, к моему огромному сожалению, не нашла ни намека на составляющие или теорию боя на мечах. Так что, выходила я утром на медитацию, на собственный взгляд, совершенно не подготовленная. Ну, не считать же то, что мы с Рен мутузили палками по манекену, подготовкой?

Но все оказалось еще хуже….

Мы с Рен сидели в традиционной позе для медитации, скрестив ноги, и с упоением смотрели на сложные фигуры, движения, выпады и переходы, похожие на танцевальные па, которые демонстрировал Учитель Нобу Итиро, разминаясь. И, да…. Он опять был без верхней одежды, с голым торсом. Рядом стоял, прислонившись к дереву и наблюдая за кружащимися розовыми лепестками, Шиджеру Дзиро. И он, как раз, был одет. Но вообще-то, хотя и была весна, на улице все еще было прохладно.

Наконец, вдоволь намахавшись шашкой… ой, простите великодушно… посверкав кубиками пресса и покрасовавшись перед двумя лисичками…. Ой, опять не то… Размявшись и разогрев мышцы — вот же!

Одним словом, он повернулся к восторженным нам и спросил:

— Что вы знаете о мечах?