— Спорим, Клари удерет от охраны, и все равно полезет в горы?
После этого вопрос о моем возвращении в Лютецию отпал. Муж благоразумно решил, что рядом с ним мне безопаснее всего.
В деревне Рихард нанял проводника, который взялся отвести нас к горному озеру. И упомянул, что совсем недавно уже отвел туда одного молодого франта. Когда муж попросил его описать, проводник сказал, что все равно встретимся, чего зря словоблудить. И двинулся вперед.
Мы шли уже долго. Я с успехом подвязала юбку, и теперь она была чуть ниже колен. Я не собиралась тут подолом подметать горы. К тому же сразу начинались сапоги на плоской подошве, поэтому вид у меня был вполне пристойный. Хотя Рихард все равно был недоволен. Но смирился, что никуда от этого не деться. Тем более, что кроме братцев и охраны из пяти человек меня все равно никто не увидит.
— Это не горы. Это холмы. Почему на них нет снега на верхушках? Получается и лавины тут не сходят? Значит это не горы! — выдала я на замечание Габби, что в горах просто восхитительно.
— Да ты раньше в горах то бывала, сестренка? — хихикнул братец.
— Нет. Я вообще до того, как попала в этот мир, почти нигде не была. Но я на картинке видела, — и я состроила рожицу.
— Угу. Знаю я твои картинки, — и в ответ от Габби получила такую же мордочку.
— Клари, пожалуйста, будь серьезнее, — не развеселился Рихард.
— Все настолько плохо? — совершенно другим тоном спросила я.
— Да. В целом картина выглядит безрадостной. Поэтому постарайтесь быть максимально собранными. От этого может зависеть наша жизнь, — кивнул Рихард, а мы с братьями переглянулись.
Мы шли по тропинке все дальше и дальше, опираясь на длинные палки, которые нам зачем-то выдали в деревне. И я ощущала себя доктором Ватсоном, что шел с палкой к Ниагарскому водопаду. Насколько я помню, Конан Дойл все-таки убил Холмса. И только некоторое время спустя решил его воскресить. Так что, рассказ про Ниагарский водопад не веселый.
После очередного поворота движение вдруг застопорилось и я, находясь в центре процессии, сначала и не поняла почему. А потом услышала недовольный голос Рихарда.
— Что вы тут делаете, фон Мёнерих?
Мне стало ужасно любопытно, который из двух фон Мёнерих находился тут. Поэтому я, растолкав братьев и охрану, пробилась к Рихарду и увидела потрясающую картину.
Внизу простиралось горное озеро. Прекрасное горное озеро. Я не поняла, почему Рихард рассказывал, что его воды были мутными и грязными. Сейчас оно сверкало и переливалось как голубой брильянт, окруженный зелеными изумрудами. Было красиво, и даже возвышавшийся над озером шпиль колокольни от затопленного храма не портил картину. И это было странно, так как Рихард говорил, что весь храм находится под водой. Что происходит? У него были неверные сведения или что-то изменилось за это время?
Вниз к озеру петляла дорога. Вот рядом с ней на камне и сидел Артур, вытянув вперед длинные ноги, обутые в высокие сапоги. Он и в самом деле выглядел слегка щеголевато для похода в горы, но как по мне, желание хорошо выглядеть даже в горах, не является большим недостатком.
— Вас дожидаюсь. Меня сюда отец отправил. Сказал, что возможно моя помощь понадобится, — кисло ответил Артур.
Скорее всего, срываться с места и нарушать свои планы, и договоренности по приказу отца ему не слишком нравилось.
— Вот как? Насколько я помню, в магии воды вы не сильны, — съехидничал Рихард.