Цветок под куполом

22
18
20
22
24
26
28
30

— Редкая вещь, этот амулет. И делается на заказ индивидуально под человека. Вы полны сюрпризов, лана Ана. — Он задумчиво покрутил кружку.

Я с удивлением подняла на него глаза. Из девочек и Аны, я превратилась в лану Ану, интересно это хорошо или плохо? Но, по всей видимости, узнав, что я высшая жрица, к нам прониклись уважением, не допускающим такое фамильярство.

— Ана и я не преступницы, мы не сделали ничего плохого. Да, нас ищут, но не за преступление. В этом вы можете быть уверены. — Сара сказала это невозмутимо, как само собой разумеющееся.

— Итак, вас разыскивают по личному распоряжению императоров. Вы, лана Ана, высшая жрица, что огромная редкость в наших краях, у вас редкие артефакты и наверняка куча тайн в рукаве. И вам нужна моя помощь и защита. Все это пахнет огромными неприятностями. — Все так же задумчиво протянул он.

— Это еще не все. Возможно, нам предстоит поход на территорию светлой империи по важному делу. Я не могу сказать пока куда и зачем. Но это важно, и никто не должен знать, что мы туда отправимся. — Я сказала это и с ужасом поняла, что теперь-то он нам точно откажет.

— Я так понимаю этот веселенький поход вы затеваете в кампании императоров. Они у нас знатные весельчаки. Что ж. Это добавило в чашу весов, и я бы сказал, сильно перевесило ее. — И он снова обаятельно улыбнулся.

— Мне очень жаль, что отняли у вас время. Разрешите мы хотя бы оплатим ваш эль? — Я не смогла скрыть уныние, охватившее меня. Этот светлый маг мне очень понравился. Он был, безусловно, умен, он угадывал полунамеки и недосказанные фразы. Он был силен и встал на нашу защиту от трех хулиганов. Что и говорить, Натар был идеальной кандидатурой.

— Постойте, лана Ана. Вы решили, что я не согласен? — Вдруг услышала я.

— А разве вы не сказали про чашу весов и… — слова закончились.

— Лана Ана, я не пропущу такое веселье. Да ни за что. Я уверен, что знатно повеселюсь в этой заварухе. А уж сходить веселой компанией в светлую империю, и навалять бока светлым зазнайкам, это похоже на подарок света, — его улыбка стала еще шире.

— Спасибо. Вы не пожалеете. Мы можем вам заплатить, я совсем забыла про это сказать, — я выдохнула и тоже позволила себе улыбнуться.

— Я думаю, в вашем случае нужно было сказать, что я как раз пожалею. Ладно, здесь небезопасно рассиживаться, предлагаю следующий план. Мы сейчас идем к приору и информируем его о вашем прибытии. Я примерно знаю, что он нам ответит, и безопаснее было бы не ходить. Но у нас нет выхода. Все светлые маги и жрицы обязаны явиться перед его жадными очами. Потом заваливаемся ко мне домой, и держим оборону до утра. — Он стал допивать свой эль и сделал знак трактирщику подойти.

— Так может нам не ходить и почему к вам домой? — Я растерялась от его решительных действий.

— По дороге обсудим, — сказал Натарус, вставая.

Подошел трактирщик и жалобно улыбнулся, глядя исключительно на нашего защитника. Тот встал во весь могучий рост, легко приподнял трактирщика до уровня своего лица и, глядя тому в глаза, процедил.

— Еще раз услышу, что в твоем заведении проявляют неуважение к моим друзьям, разнесу твою «Кабанью голову» по дощечкам. Ты все понял? — Не дожидаясь ответа, поставил трактирщика на ноги. Повернулся и бросил на стол несколько монет.

— Но как же, Тяжелая булава. Ты же сам переименовал мой трактир в «Три поросенка»? Мне опять вывеску менять? — Трактирщик заголосил совсем по детски.

— Так вот кто был тот болван, что… Хм… В смысле, хорошее название. С кем же я пил тогда, что мы это учудили? Ну ладно, ты не расстраивайся. Я вспомню, мы зайдем еще раз, выпьем столько же и переименуем, во что-нибудь другое. — И Натар двинулся на выход.

Мы с Сарой недоуменно переглянулись и поспешили за ним. Выйдя на улицу, мы припустились за ланом, который шел по грязной мостовой широким уверенным шагом.

Даже на схеме в ратуше светлый квартал был невелик, поэтому я не удивилась, когда мы быстро подошли к одному из немногих ухоженных домов. Это был двухэтажный деревянный домик с неуютными окнами и покатой крышей.