Возьми номерок

22
18
20
22
24
26
28
30

— Серьезно? — выпаливаю я, глядя на дымящуюся чашку в своих руках как на спасение, потому что это избавляет меня от необходимости объяснять свой последний комментарий. — Если бы я знал это маленькое правило, то давно бы сделал тебя своей девушкой. — Я указываю на чашку с кофе. — Это отличное финансовое вложение.

Она закатывает глаза.

— Перестань флиртовать со мной и присоединяйся к своей подруге вон там. Она уже час что-то бормочет за своим компьютером. Думаю, ей нужна помощь с книгой о свингерах.

Я хохочу и хватаюсь за ремешок своей сумки для ноутбука.

— Хорошо, но мне, наверное, стоит дать моей девушке немного сахарка, прежде чем съесть ее сахар. — Я вытягиваю губы и выжидающе наклоняюсь к ней над прилавком.

— Ты такой отстойный. — Нора хихикает и замолкает, когда видит, что я искренне жду поцелуя. Наконец, фыркает и перегибается через стойку. Это быстрый, нежный поцелуй, но этого достаточно, чтобы напомнить мне, насколько хороша она на вкус.

Когда подхожу к Кейт, она смотрит на меня, как кошка, дорвавшаяся до сливок.

— Вы, ребята, правда, такие милые.

— Теперь я еще и бесплатный кофе получаю.

Я улыбаюсь и проскальзываю в кабинку, доставая свой ноутбук. Требуется мгновение, чтобы понять, что я никак не могу перестать улыбаться. Как будто я влюбленный щенок, что просто смешно. Прочищаю горло и пытаюсь избавиться от эйфории, которая накатывает на меня всякий раз, когда я рядом с Норой. Это просто хороший секс… вот и все. От хорошего секса парень немного сходит с ума.

— Мы с Линси умилялись, глядя на вас двоих в Аспене. Вы были такими милыми, — говорит Кейт, отставляя ноутбук и упираясь локтями в стол. — А теперь вот это… ты просто вошел и непринужденно поцеловал ее через стойку. Почему ты так упорно держался за свои замашки бабника, когда ты явно отлично справляешься с ролью бойфренда?

Я делаю паузу и отпиваю глоток кофе.

— Думаю, я просто не встретил подходящую девушку. — Которая согласилась бы заниматься со мной случайным сексом без обязательств.

Кейт качает головой.

— До сих пор не могу поверить, что Нора вообще согласилась пойти с тобой на свидание. Я понятия не имела, что все эти годы, когда ты приходил сюда, брал номерок и ел ее выпечку, когда я знаю, что ты одержим своей физической формой, ты вел с ней долгую игру. Это впечатляет, Дин. Снимаю перед тобой шляпу.

Я наблюдаю за Норой, когда она выходит из задней кухни со свежей партией крупонов.

— Я не понимал, что играю в игру, но, похоже, все складывается как нельзя лучше.

— Может, Нора согласится на еженедельный вечер игр? — взволнованно спрашивает Кейт, делая глоток своего кофе. — Мы с Линси подумали, что мы ввосьмером могли бы делать что-то интересное каждую пятницу вечером. Настольные игры, карточные игры, иногда могли бы ходить в боулинг. Вы двое, я и Майлс, Линси и Джош, Мэгги и Сэм. Теперь, когда тебя наконец-то окрутили, мы все можем заниматься парными делами.

— Меня не окрутили, — отвечаю я, чувствуя, как напряжение нарастает в моей шее, когда Кейт продолжает говорить о нас с Норой. Я делаю глоток кофе и добавляю: — Не забывай, что все это еще в новинку.

— В Аспене это не выглядело чем-то новым, — отвечает Кейт с улыбкой. — Вы двое выглядели так, будто созданы друг для друга. Нора смягчает твои дерьмовые манеры. А ты вытаскиваешь ее из ее скорлупы. Это очень мило.