— Она помнит меня! — Я наклоняюсь, чтобы поговорить с Джулианной еще немного. — Ты уже пробовала мои крупоны? В следующий раз, когда придешь с мамой или папой, возьми номерок и наберись терпения.
Она смотрит на меня в ответ, как будто не понимает, что, черт возьми, я говорю, но потом тянется ко мне и требует:
— Ня, ня.
— Похоже, она хочет ко мне? — спрашиваю я, переглядываясь с Джошем.
Джош кивает.
— Если подержишь ее, я пойду, возьму бутылочку вина.
— Эм… у меня нет опыта общения с детьми. — Я протягиваю ей палец, чтобы остановить.
— С тобой все будет в порядке, — говорит Джош, вставая и оглядываясь по сторонам в поисках бара. — Я был чрезмерно заботливым, когда она была маленькой, но теперь представляю, что она взрослая. — Он наклоняется к ней с напряженным взглядом. — Нам просто нужно продержаться еще двадцать минут, пока не прибудет спасательный фургон с бабушкой-няней.
Джош срывается с места, как будто он наконец-то впервые почувствовал вкус свободы. Джулианна нетерпеливо повизгивает и тянется ко мне. Она выглядит решительно, поэтому я беру ее под мышками и пытаюсь вытащить из стульчика. Кажется, она за что-то зацепилась, а ее платье слишком пышное, чтобы я могла разглядеть, за что именно. Малышка крепко держится за мои волосы, закрыв мне глаза, так что я ничего не вижу, как вдруг раздается знакомый голос:
— Помочь?
Я смотрю сквозь свои растрепанные волосы и вижу Дина, который стоит надо мной и выглядит… ну, я уверена, гораздо лучше, чем я.
— Да, пожалуйста. Она, кажется, очень хочет выбраться из этого, а Джошу, очевидно, очень нужна выпивка.
Дин усмехается и наклоняется, чтобы помочь, обдавая меня своим ароматом в процессе. Трудно сосредоточиться. Но в наших руках ребенок, так что сосредоточиться, вероятно, нужно.
Наконец, Джулианна освобождается, переползает ко мне на колени и берет со стола свою чашку-поилку. Запихивает носик в рот и прижимается к моей груди, явно довольная новым местом для сиденья.
Дин опускается на свободное место рядом со мной.
— Похоже ей комфортно.
— Присяжные еще не определились с уровнем моего комфорта, — недоверчиво хмыкаю я и пытаюсь поправить волосы, крепко держа маленького ребенка на коленях.
Дин наблюдает за мной с легким блеском в глазах, от которого у меня мурашки по коже.
— Ты хорошо смотрелся в роли шафера, — тупо говорю я. Мне неловко. Почему это кажется неловким? Он видел меня голой, ради всего святого.
Он качает головой, прогоняя все мысли, которые были у него секунду назад.