— У меня есть запасной ключ, секундочку.
Я закатываю глаза и качаю головой, пока две мои лучшие подруги ведут разговор перед моей дверью о том, кто заслуживает мой запасной ключ. И почему у них обеих нет запасных ключей. И что запасной ключ должен быть у того, кто живет ближе всех на случай чрезвычайных ситуаций. А поскольку Кейт проводит все свое время в шиномонтажной мастерской, то думает, что она ближе, хотя и не живет в шиномонтажке. И к тому времени, когда они открывают мою входную дверь и входят в мою гостиную, я уже жалею, что у меня нет цепочки на двери.
— Что за черт? — восклицает Кейт, обнаружив меня в одном из моих кресел-мешков в гостиной. — Он жив.
Линси следует за Кейт и моргает от шока.
— Мы думали, что ты умер.
Я закатываю глаза и качаю головой.
— Почему вы так решили? Что за драма?
— Потому что я не слышала о тебе со свадьбы Кейт, — говорит Линси, ее голос повышается на тон. — В одну секунду мы танцуем макарену, а потом вы с Норой исчезаете, и ты шесть дней подряд не выходишь на связь. Почему ты не отвечал на мои сообщения?
— Не было желания разговаривать. — Я пожимаю плечами и искоса смотрю на Кейт. — Разве ты не должна быть в медовом месяце?
Она закатывает глаза.
— Мы ждем, пока яйца не посинеют от холода, помнишь? Я же говорила, что мы собираемся на Гавайи в феврале.
— О, да, точно.
Кейт опускает взгляд на пол рядом со мной.
— Что это?
Я делаю движение, пытаясь засунуть улики за спину, забыв, что они там были, но Кейт быстра, как гребаный ниндзя. Она поднимает с пола две коробки и показывает их Линси, которая драматично ахает.
— Это что… пончики с заправки? — визжит Линси, как будто только что нашла героин.
— Ну и что с того? — стону я, снимая очки и протирая глаза. Слишком рано для визита этих двоих.
— Дин! — кричат они обе в унисон.
Линси опускается в кресло рядом со мной и касается моей руки.
— Вы с Норой расстались?