Астартед

22
18
20
22
24
26
28
30

— Трасладо.

Ворвавшийся в дом вихрь воздуха окутал их обоих и с огромной скоростью вылетел уже вместе с Реем и Ханом через парадную дверь, захлопнув ее за собой потоком отходящего воздуха. Вихрь умчался далеко на небо, пока не скрылся в облаках.

Через несколько секунд огромный вихрь устремился вниз к земле, через мгновение на берегу возле океана оказались Рей и Хан. Рей, повертев головой, произнес:

— я узнаю это место, я бывал здесь, это побережье Калифорнии, вон там, — указывая на северо-восток, — находится национальный парк Рэдвуд.

— Хан тоже знает это место. Нам как раз надо в этот парк. Я специально нас перенес немного подальше от местоположения мистера Грина. Нам нужно быть очень аккуратными и незаметно пробраться к нему.

— но как мы его найдем парк огромный?

— с помощью амулета на вашей шее, мистер Рей. Это амулеты близнецы они всегда стремятся друг к другу и к хозяину.

— а как понять куда идти?

— о, сейчас, мистер Рей, вы все сами поймете, — Хан подошел к Рею и, направив руку в сторону амулета, произнес, — буска Ричард.

Амулет зашевелился под рубашкой Рея. Он достал его, и амулет воспарил в воздухе, потянув Рея за шею в сторону леса огромных секвой.

— вот, мистер Рей, нам нужно идти туда, куда он показывает, только нам нужно быть незаметными и не создавать много шума.

Хан подтолкнул Рея сзади в сторону, указывающую амулетом. Рей, стронувшись с места, пошел в сторону леса. Пройдя несколько километров, Рей и Хан зашли в лес. Лес, сплошь усеянный секвойями, был наполнен густым утренним туманом. Величественные секвойи тянулись далеко вверх, что с трудом возможно было увидеть небо и свет утреннего солнца. Пройдя несколько сотен метром, они вышли на протоптанную тропинку среди усеянной листвы веток и травы. Рей обратил внимание, что амулет начал мерцать все чаще с каждым шагом. Рей сказал шепотом:

— Хан, амулет стал чаще мерцать это значит, что мы подходим ближе к Ричарду?

— да, мистер Грин, уже где-то рядом.

Пройдя еще несколько километров, амулет стал мерцать очень часто, и неожиданно Рей услышал голоса вдали и спрятался за одно из деревьев. Хан подбежал к нему и тоже притаился за деревом.

— Хан чувствует, что там в сотне метров находится мистер Грин и кто-то еще. Вероятно, пожиратель души. Мистер Рей, будьте готовы кинуть шары в пожирателя.

Рей положил правую руку на ремень, где были закреплены шары заклинаний. Хан дернул Рея за руку и медленно повел к другому дереву в сторону Ричарда. Пройдя еще метров тридцать, голоса стали еще громче, но о чем говорили они, невозможно было разобрать. Неожиданно Хан повернулся к Рею и произнес:

— Мистер Рей, спрячьте амулет под рубашку, его мерцание может выдать нас.

Рей, взяв в руку амулет, засунул амулет под рубашку и застегнул ее так, чтобы амулет оттуда не выпал. Пройдя еще несколько десятков метров, Рей и Хан услышали отчетливо голос Ричарда:

— Хелад.