– Сид, ты не можешь избегать меня вечно. Открой дверь.
Дверь распахнулась, и я увидел глаза Миа, метающие в меня молнии.
– Тсс, она спит.
Я протиснулся внутрь.
– Сегодня тебе не хватает фантазии. Где она?
Миа прижала ладонь к моей груди, заставляя остановиться.
– Ты самодовольный осел. Зачем ты здесь? – Я посмотрел на нее. Миа была напряжена, а губы сжаты в тонкую линию.
Я раздраженно всплеснул руками.
– Я уверен, Сидни рассказала тебе, что произошло между нами, а теперь она, черт возьми, игнорирует меня.
Глаза Миа расширились, а рот приоткрылся.
– Сид тебе не сказала?
Зная, насколько они близки, меня взбесило, что она это скрыла.
На лице Миа отразились боль и осознание. Она тяжело вздохнула, прежде чем продолжить:
– Я не знаю, о чем речь, и это… Я имею в виду, что это только отчасти объясняет твое идиотское поведение, но она действительно больна.
У меня все внутри перевернулось при мысли о том, что Сид настолько больна, что даже не могла ответить на сообщения.
– Что случилось?
– У нее высокая температура, и она просыпается только от кашля. Это самый долгий сон, который у нее был со вчерашнего дня.
– Где она?
– Она в своей комнате, но, Джекс, я серьезно. Молись, если разбудишь ее. – Миа выглядела довольно устрашающе.
Я не стал дожидаться новых угроз и направился прямо в комнату Сид. Она крепко спала, завернувшись в одеяло. Повсюду были разбросаны ее вещи. Книги и одежда валялись на полу. Как будто она вернулась домой и была слишком измучена, чтобы расставить вещи по местам. Рядом с кроватью стояло маленькое мусорное ведро, заваленное салфетками, а на тумбочке лежали сиропы, леденцы от кашля и жаропонижающее. Я тихо сел рядом, чтобы не разбудить ее, и потрогал лоб.