Правило номер 5

22
18
20
22
24
26
28
30

Я не придала этому значения, слишком зациклившись на фотографиях в телефоне.

Вдруг Лукас закричал:

– Эй, Райдер, мы здесь.

Я обернулась именно в тот момент, когда Джекс направлялся к нам. Его волосы были в том же растрепанном состоянии, как и днями ранее, и он был одет в простую черную рубашку с длинным рукавом, которая облегала его грудь. Рукава были закатаны, демонстрируя мускулистые предплечья.

Он придвинул стул к моему, и его шея покраснела, когда наши руки соприкоснулись. Я быстро отпрянула от него. Не уверена, что я смогла бы справиться с нашими случайными прикосновениями прямо сейчас.

Неожиданно заговорил Алекс, окинув взглядом Джекса:

– Ты опоздал.

– Да, меня задержали на подготовке к мероприятию. – Я громко втянула носом воздух, и Джекс посмотрел на меня, приподняв брови. – Что с тобой?

Я изо всех сил старалась оставаться невозмутимой. Что со мной? Ничего такого, о чем бы я могла сказать вслух.

Блинчики перестали быть вкусными, и я уронила вилку в тарелку. Потеряв весь аппетит, я встала из-за стола, хватая свои вещи.

Брови Миа нахмурились, но я отвернулась от нее, перед тем как быстро уйти, стараясь выглядеть естественно. Я хотела как можно быстрее убежать от Джекса. Я чувствовала, что он делает мне больно, хотя глубоко внутри осознавала, что так не должно быть.

Сзади послышались быстрые шаги, и сильная рука сжала мою ладонь.

– Подожди. – Джекс тяжело дышал, пытаясь выровнять дыхание. Я остановилась и скрестила руки на груди, почувствовав, что хочу спрятаться от него.

Он отпустил мою руку, сунул руки в передние карманы, покачиваясь на пятках.

– Что на тебя нашло?

– Ничего. Я в порядке.

Все в порядке. Я в порядке. Все в порядке.

Его брови задумчиво сдвинулись, и Джекс сделал шаг ближе.

– Нет, ты не в порядке. Скажи мне, в чем дело?

Я расправила плечи и отошла назад, создавая столь необходимое расстояние между нами.